Читаем Медицина средних веков и эпохи Возрождения полностью

Классическая древность не обладала книгой по терапии, подобной «Королевской книге» Хали Аббас, ставшей известной в Италии в 1070 г. благодаря Константину. С чувством удовлетворения али Аббас подчеркивает это в предисловии, говоря, что ни Гален, ни Орибазий, ни Павел не дали ничего подобного. То, что арабские врачи заимствовали из индийской и персидской (16/17) медицины (главным образом, в области лекарственных веществ), особого значения, по сравнению с греческой медициной, не имеет. В области анатомии арабы были только последователями греков; учение греков было источником и руководящей нитью учения арабов. Из собственного опыта они ничего к учению греков не прибавили, и в течение веков Хали Аббас и Авиценна, наряду с Галсном, оставались учителями Запада, давая ему в сущности то же, что мог дать Гален. Новое у арабов относится к области учения о болезнях; они сумели выделить, понять и описать болезни, которых греки не знали; в этом, несомненно, большая их заслуга, связанная с наиболее знаменитым их врачом Ар-Рази. Арабы присоединили, далее, много новых лекарственных средств к тем, которые были известны грекам; в этом много нового дает Авиценна во 2-й и 5-й книгах своего труда, а также Ибн ал Баитар (сконч. 1248), значение которого для Запада было в сущности очень невелико. Из новых средств можно назвать камфару и мускус, а также нежно действующие слабительные — сенну и тамаринды. Своим развитием фармация в сущности целиком обязана исламу; арабы стали основывать аптеки, создали фармакопею и с помощью заимствованной у греков и подвергшейся у них дальнейшему развитию химии проложили новые пути в деле приготовления лекарств; нужно, впрочем, оговориться, что решительный поворот в химии, приблизивший ее к современному пониманию, имел место в средние века на Западе в трудах «псевдо-Гебера». С дистиллированной водой и способом ее изготовления арабы были знакомы; дистилляция алкоголя, как заключительное звено, досталась на долю Запада.

В области диэтетики арабские врачи удачно продолжали греческую традицию; об этом можно судить на основании сочинений одного еврейского врача из Испании, Абу Имран Муза бен Маймун (род. в 1135 г. в Кордове, умер в 1204 г.), известного на Западе под именем Маймонида, или рабби Мозеса; он работал сперва в Каире и приобрел большое влияние в качестве философа перипатетика, в особенности на еврейских мыслителей. Аристотеля он ставил на одну доску с пророками; Маймонид, подобно Исак ибн Сулейман ал Израили, должен считаться представителем медицины ислама.

Арабы охотно устраивали большие библиотеки. В Багдаде и Каире, а позже и в Андалузии, они собрали такое количество книг, которое достигало цифр больших библиотек Александрии; самое ценное в медицинском отношении книгохранилище Александрии в (17/18) Серапейоне давно уже — раньше, чем Александрией овладели арабы — пало жертвой пламени. В области истории медицины нужно отметить труд ибн Абу Усаибиа (1203—1273) из Дамаска; здесь перед нами нечто новое, неизвестное греческой медицине; он дал в биографической форме ряд мастерски написанных очерков жизни и творчества греческих, сирийский, арабских и индийских врачей. Все, что в био- и библиографическом отношении мы знаем о врачах ислама мы знаем от него; что же касается греческих врачей, то в этом отношении книга его далеко еще не использована полностью.

В арабской медицине мы находим значительный прогресс в постепенном развитии клиники и даже специальной клиники их христианского убежища для больных; этот переход к клинике имел большое значение и для медицинской науки, и для врачебного искусства, доказательством чего является дальнейшее — по сравнению с Грецией — развитие искусства лечения глазных болезней. Менее значительны успехи в области хирургии, а также, например, в зубоврачевании. Совершенно не двинулись вперед акушерство и гинекология, что было связано, конечно, с условиями быта у мусульман.

Узы, которые религия налагала на арабского врача, принесли особенно много вреда в области специального иллюстрационного дела, главным образом в анатомии; запрещение изображать человеческое тело, благодаря которому создалась «арабеска», сильно помешало развитию как анатомии, так и хирургии (изображение операций) и акушерства. Несколько более свободный образ мыслей персидских шиитов внес в этот вопрос известный корректив; как это произошло, об этом будет речь в одном из следующих отделов. Рисовать растения не запрещалось, и изображения их мы и теперь еще можем видеть в арабских переводах Диоскурида; они, впрочем, не могут идти в сравнение с рисунками, которые мы находим в более ранних греческих текстах 5-го и 6-го века.

Перейти на страницу:

Похожие книги