Читаем Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] полностью

Судя по виду, когда повозки разбило обломками, двое попрытче сбежали, но в итоге едва они очутились за этой скалой, как их тут же раздавило другой волной камней.

Экипаж должен был вот-вот подъехать, и теперь Сюаньминь уже не успел бы сбросить груду талисманами.

В то же мгновение, когда, казалось, тяжесть в тысячу цзюней повисла на волоске, чёрный дракон появился с другой стороны горного пути.

Сюэ Сянь!

Всё, что бы этот Старейший ни делал, он делал со всем своим величием и могуществом — тотчас две чудесные молнии с грохотом обрушились на придавившие два тела камни. Булыжники тут же взорвались, обратившись крошевом. Чёрный дракон бесшумно поднял яростный ветер, качнул своей драконьей головой — и ветер подхватил и унёс с горной кручи людей вместе с каменной крошкой, отправив их в необъятный сосновый лес.

Фью!..

Ветер стих, деревья неподвижно застыли.

Когда оставшиеся два человека упали в горную долину, каменная крошка укрыла их тела, словно песок. Не виднелось больше ничто.

— Ну!.. — мужчина с лицом в шрамах, напуганный резким сильным ветром, натянул поводья, переждал, пока порыв миновал, и только после этого снова взмахнул хлыстом.

Когда беспокойные до крайности лошади ступили на эту часть горного пути, они увидели совершенно пустую землю и внезапно присмирели. Копыта выстукивали по межгорью; пройдя участок дороги, с которым разобрался Сюаньминь, они сразу поворачивали как раз за эту отвесную скалу.

Двигать нижней половиной тела Сюэ Сяню было неудобно, к тому же она совсем не ощущалась. Полагаясь на верхнюю часть, он взобрался по скале и уложил себя целиком на виток горного пути вверху, чтобы избежать пока взгляда мужчины с лицом в шрамах.

Откуда же было знать, что хвост лёг ненадёжно. Когда мужчина с лицом в шрамах провёл экипаж вокруг отвесной скалы, тот злосчастный кончик со свистом соскользнул с края обрыва и свесился полумёртво, очутившись аккурат перед обозом.

Мужчина с лицом в шрамах молчал, как молчал и Сюэ Сянь.

Остановившийся на том же витке горной дороги, что и Сюэ Сянь, Сюаньминь хранил безмолвие. Он без единого звука подошёл к хвосту этого Старейшего и молча поднял заострённый кончик, заградивший путь, обратно…


Примечание к части

RavenTores написал прелестный постканной фанфик! В нём нет спойлеров, так что можно смело читать: https://ficbook.net/readfic/11284807

Глава 40: Половой (1)

Примечание к части

Половой — официант на постоялом дворе в старину.


С одной стороны был старательно прижимающийся к горной дороге и совершенно недвижимый чёрный дракон; с другой — закаменевший прямо на месте мужчина с лицом в шрамах, чувствующий себя так, точно блуждает во сне; ещё с другой — молодой буддийский монах, держащий заострённый кончик кое-чьего хвоста и, опустив глаза, пристально смотрящий с горы вниз. По воле случая они составили три точки хрупкого равновесия — словно схватившаяся неподвижная картина.

Мгновение никто не двигался.

Время, за которое удалось бы разве что щёлкнуть пальцами, тянулось бесконечно. Так прошла, должно быть, сотня лет, и мужчина с лицом в шрамах пошевелился первым.

Он повращал застывшими было глазами, поднял голову, как в бреду, и надолго уставился на обрывистую отвесную скалу, но над ним были лишь бескрайний мелкий снег и сумрачное небо — и совершенно никаких живых существ. Он припомнил увиденное только что: от толстого сужающееся к тонкому, чешуйчатое и словно бы какое-то ещё…

Он не запомнил точно, но, в общем, эта непонятная штуковина несколько раз качнулась прямо у него перед носом да ещё и едва не ударила по лицу.

Но как нечто настолько большое могло исчезнуть в один миг?

— Глава, почему мы встали? Лошадь снова разбушевалась? — штору повозки позади приподняли, и кто-то высунул голову, спрашивая.

Только теперь мужчина с лицом в шрамах пришёл в себя. Он резко тряхнул головой, лишь сейчас выбросил из мыслей странное нечто и подумал: «Наверняка правлю лошадьми уже очень долго, потому сонный и рассеянный».

Размышляя таким образом, он достал флягу и отпил вина. Это вино не походило на то, что гнали в Цзяннани[102], напротив, напоминало то, которое делали на землях к северу от Великой стены[103], было жгучим и крепким; один глоток — и грудь опаляло жаром. Он содрогнулся, руки и ноги хорошенько согрелись, и энергия пошла в гору.

— Цю!.. — мужчина с лицом в шрамах наконец поднял взгляд и хлестнул кнутом, понуждая лошадей идти дальше.

Конский топот миновал этот виток горного пути и перешёл на следующий. После того как он отдалился, лежавший на горной дороге чёрный дракон закатил глаза и глубоко вздохнул.

В дыхании истинного дракона живой силы вовсе не так мало, как у обычных людей, когда они открывают и закрывают рот, и он мог запросто поднять свирепый горный ветер. Чтобы скрыть всякое движение, дабы мужчина с лицом в шрамах поскорее отказался от сомнений, Сюэ Сянь сразу задержал дыхание и, не делая ни глотка воздуха, чуть не задохнулся.

Опасность отступила, и этот Старейший снова оживился, точно вовсе и не он только что прижимался к горному пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература