Читаем Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] полностью

Рождённый в семье лекарей, Цзян Шинин сызмала возился с разного рода целебными травами и рос среди них, и пусть даже он признавал, что значительно уступает родителям, однако на самом деле всё-таки тоже изучил немало. Он почти наверняка был гораздо чувствительнее обычных людей, когда дело касалось запахов трав и деревьев, и отлично умел различить их. Когда он выпалил внезапно ту фразу, всё стало ещё более странно.

— Зажимать нос и закрывать рот, в общем-то, нет нужды, — сподвигнутый Сюэ Сянем, Цзян Шинин мужественно вылез из потайного мешочка Сюаньминя, вытянул голову и, тут же заметив Лу Няньци, махнул ему, показывая, что руку можно убрать, затем сказал: — Вам, скорее всего, незнаком этот запах, по правде говоря, я тоже сталкивался с ним нечасто, но дважды видел людей, которые умерли из-за него, и это оставило глубокое впечатление. Не знаю, слышали ли вы о яде, о котором есть поговорка: «Семь вверх, восемь вниз, девятый — не пережить»; смысл в том, что поражённый этим ядом может подняться на гору на семь шагов или спуститься с горы на восемь, но самое большее на девятом он распрощается с жизнью.

— Это не анчар[66]? — заговорил Сюэ Сянь. — На самом деле я немного слышал о нём.

— А, — произнёс Цзян Шинин, — и правда, ты прибыл с юга, это дерево может расти в южных краях, но, оказавшись в этих местах, долго не проживёт. В целом, если он нужен для надлежащего использования в лекарстве, следует переждать лето с осенью и купить немного про запас у бродячего торговца целительными средствами с юга.

Стоило этому человеку сказать две-три фразы, и он никогда не мог удержаться, чтобы не привести разговор к врачам да лекарствам.

— Не мог бы ты перейти к сути раньше, чем через год? — спросил Сюэ Сянь прохладно.

Цзян Шинин смущённо приостановился и сказал сухо:

— Не трогайте ничего вокруг, подозреваю, что стены прохода к гробнице, даже камень под ногами и над головой покрыты этим древесным соком. У нас у всех немало ран, достаточно мазнуть по ним пару раз, чтобы спустя несколько шагов вверх задеревенеть.

Чем дальше он говорил, тем тише становился его голос, а вместе с тем ослабевало и рвение. Исключительно потому, что, пока он рассказывал, Лу Шицзю обернулся и посмотрел на него чёрными как смоль слепыми глазами, вслед на ним медленно оглянулся и старик Лю, совершенно неподвижно уставившись на него парой мутных старческих глаз, в конце концов, к ним присоединился даже Сюаньминь, обративший на него взгляд сверху вниз.

— Вы все… — Цзян Шинин выдавил два слова и в итоге всё же сухо кашлянул и спрятался обратно за край мешочка. — Не смотрите на меня так, я просто пойду на дно мешочка, а вы будьте как можно осторожнее.

Сюаньминь поднял глаза, скользнул взглядом по Шицзю и старику Лю и вновь остановился на фигуре Няньци.

С тех пор как они вышли из водоёма через железную дверь и стали подниматься, порядок их претерпел некоторые изменения. Прежде Лу Шицзю и старик Лю шагали впереди, Сюаньминь размеренно следовал за ними, а Цзян Шинин и Лу Няньци держались позади него. Находясь посередине, Сюаньминь как будто неописуемым образом становился барьером.

Теперь же, однако, было иначе: Лу Шицзю и старик Лю по-прежнему без опаски шли самыми первыми, только размеренно следовавшим за ними был уже Лу Няньци, Сюаньминь больше не выступал в роли «барьера» и вместо того сам шёл последним, помогая остальным избежать опасности со спины.

Лу Няньци, до этого закрывавший рот и нос ладонью, сейчас уже опустил руку. Дослушав Цзян Шинина до половины, он снова обернулся, становясь спиной к Сюаньминю, а лицом к Шицзю, и, не отводя взгляда, внимательно присмотрелся к своему слепому старшему брату.

Шицзю, однако, не посмотрел на него.

После того как Цзян Шинин предостерёг всех, он спокойно развернулся и продолжил идти к другому концу лестницы.

Языки пламени в пальцах Сюаньминя от случая к случаю подпрыгивали, и тусклый жёлтый огонёк метался то назад, то вперёд, последние отсветы падали аккурат на подошвы Шицзю. Перед ним была стена непроглядного мрака, позади него — теплый жёлтый свет, и каждый его шаг приходился на самую границу света и тьмы.

Задняя часть его воротника была довольно сильно повреждена, но беспорядочно рассыпающиеся волосы наполовину скрывали бледную шею, отбрасывая большую тень, так что в тусклом свете огня, не присматриваясь внимательно, было не разглядеть, что там что-то не в порядке.

К тому же ростом Лу Няньци был меньше обычного человека и шёл на несколько ступеней ниже, потому никак не мог взглянуть выше спины и плеч и увидеть тот участок.

Как и предупреждал Цзян Шинин, этот путь к гробнице, видимо, изнутри весь был покрыт соком дерева анчар, и чем сильнее они приближались к выходу наружу, тем отчётливее становился запах.

— Пришли. — Будучи впереди всех, Лу Шицзю остановился на верхней ступени и сказал спиной к остальным: — Это такой же проход к гробнице, как и предыдущий, и это последний отрезок пути. Хотя я так и не прошёл его до конца, но полагаю, что если открыть каменную дверь и здесь, то можно будет выбраться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература