Читаем Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] полностью

Так что он нетерпеливо щёлкнул языком и заговорил, обращаясь к Сюаньминю и растягивая слова:

— Не говори ничего, не спрашивай, кто я, и уж тем более — кто ты. Слушай меня: подними руку и первым делом коснись своей шеи слева.

Сюаньминь был не из тех, кто запросто верит на слово посторонним, и если бы кто-то другой сказал ему подобное, он, безусловно, не стал бы прислушиваться, а в первую очередь поймал бы чужака и связал в стороне, а затем ещё раз подумал бы об остальном. Однако тон обвившейся вокруг его запястья штуки звучал действительно до крайности уверенно и смело и не было похоже, чтобы она болтала попусту.

Более того… это злобное создание выглядело так, точно схватишь его небрежно — сломается, сожмёшь пальцами — умрёт; вероятно, пока оно не могло поднять бурю.

Таким образом, Сюаньминь мгновение смотрел на него с ледяным лицом, но в итоге всё же сделал, как он сказал, и поднял руку, чтобы потрогать левую часть шеи.

Сюэ Сянь потряс лапой и закомандовал по-хозяйски:

— Руки коротки, что ли? Ещё чуточку выше, вот, как раз здесь, пощупай разок. Пока не придёшь в себя, не заговаривай со мной, не очень-то хочется зря язык мозолить из-за твоей ерунды.

Рассерженный на дне реки короткими лапами, он был зол и теперь, едва представилась малейшая возможность, насмехался над Сюаньминем, что было очевидно грубо и необоснованно.

Запрокинув голову, он смотрел, как Сюаньминь нащупал на боковой части шеи ту подобную пауку родинку; совсем как в прошлый раз, кровяные нити вокруг неё постепенно втянулись обратно. Возвращение кровяных нитей к родинке, вероятно, вовсе не было приятным: Сюаньминь нахмурил брови и сомкнул веки, какое-то время просидел в тишине и лишь после этого снова открыл глаза — настороженность полностью исчезла, её сменило лишённое эмоций лицо с невыразимым безмолвным взглядом.

Едва увидев, как он выглядит, Сюэ Сянь сразу понял, что болезнь отступила и воспоминания вернулись.

Сюэ Сянь расслабил голову и, продолжая небрежно обвиваться, спросил вяло:

— Что с тобой такое, что ты всё забываешь, открыв глаза? Из раза в раз нужно проходить через одно и то же, чтобы вспомнить, разве это не докучает?

Сюаньминь не ответил, лишь опустил на него взгляд.

Прежде он не вполне понимал ситуацию и не присматривался, так что только сейчас обнаружил, что у этого злобного создания есть голова и есть хвост, имеется полный набор усов и лап, а голова притом похожа на драконью. Вот только он никогда ещё не видел такого… крохотного дракона. Не говоря о том, что вся чешуя на нём была мягкой, нижняя половина тела к тому же была нездорова — тоненький гибкий хвост, судя по всему, был лишён чувствительности, неспособный обвиться вокруг запястья, как верхняя часть тела, он безвольно свешивался вниз.

Сюаньминь мгновение смотрел на него безо всякого выражения, затем вытянул руку и взял в щепоть повисший хвост этого злобного создания — заострённый к кончику, он был весьма необычным на ощупь.

Сюэ Сянь, покосившись на него, цокнул языком и фыркнул холодно:

— Отпусти, зачем схватил? Все четыре добродетели[79] собакам скормил, что ли? Какая книга научила тебя, что можно просто взять и пощупать чужой хвост?

Он и впрямь ни капли не чувствовал нижнюю часть тела и не то что от такого ощупывания — даже от вонзившихся в него ногтей, пожалуй, не ощутил бы ни малейшей боли. Однако боль или зуд — одно дело, а достоинство и величие — совершенно другое: что же это за дракон такой, если его запросто хватают за кончик хвоста?

Если бы он не был сейчас вынужден положиться на Святошу как на средство передвижения, то одной лапой отправил бы этого безрассудного шутника прямиком в Южно-Китайское море.

Сюаньминь, разумеется, не был склонен к подшучиванию и на самом деле даже не думал потешаться. Просто то, что злобное создание приняло такой облик, когда он открыл глаза, оказалось крайне неожиданным.

— И где ты присвоил эту оболочку? — спросил он прохладно.

— Что значит — присвоил? — уставился на него Сюэ Сянь. — Чтобы я стерпел оболочку, которую использовал кто-то ещё?

Услышав это, Сюаньминь потрогал потайной мешочек на поясе — золотая жемчужина исчезла.

— Значит, это твоё изначальное тело? — хотя он задал вопрос, тон его был ровным, словно он подвёл итог.

Сюэ Сянь хмыкнул в ответ.

— Если уже вернул изначальное тело, почему обвил моё запястье? — Сюаньминь скользнул по нему взглядом.

На самом деле он вовсе не собирался позволить Сюэ Сяню уйти. Как-никак, у него за пазухой лежал лист бумаги, на котором совершенно отчётливо было написано «Найти человека», а вещь при Сюэ Сяне и кое-что из помеченного на бумаге были связаны. Естественно, он не мог вот так запросто отпустить это злобное создание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература