Читаем Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] полностью

Пусть прежде этот мальчишка был исключительно худым и маленьким, однако выглядел живее Шицзю; вероятно, потому, что часто выходил из дома и бегал вокруг, к тому же имел несколько резкий нрав, в целом он казался сильным и энергичным — упрямым демонёнком.

Однако сейчас каждый шаг как будто давался ему с огромным трудом. Он ступал невесомо и быстро, точно едва касался земли — уже не мог удержаться, чтобы не поднять ногу, а шагать твёрже было нестерпимо. Это выглядело утомительным, словно он сносил жуткую боль.

Он сделал всего десяток шагов, но лицо его уже побелело, как бумага; ветер только высушил речную воду на лбу, а он снова взмок от холодного пота.

— Только что ты сказал, что с твоим телом что-то не так? В чём дело? — увидев, как плох цвет его лица, Сюэ Сянь решил, что причина никак не может быть в одной лишь скорби, потому не смог не спросить.

В губах Няньци не осталось и намёка на красноту, до того белы они были, словно он не мог оправиться от тяжёлого недуга и неотступно лихорадил. Чем бледнее было его лицо, тем чернее казались глаза, и в черноте этой не было ни единого проблеска света; говоря напрямик, он не походил на живого. Ресницы его дрогнули, высунув язык и облизнув губы, что от сухости уже начали трескаться, он покачал головой и сказал:

— Пустяки, я и сам не очень понимаю, только… только кости болят изнутри, и едва нога касается земли, боль пронизывает от пальцев до макушки, не могу вкладывать в шаги слишком много силы.

Он ответил очень тихо и, не став ждать, что скажет Сюэ Сянь, добавил шёпотом:

— Выдержу, пройдёт, это и близко не так нестерпимо, как умереть.

Цзян Шинин, поспешно шагая, бросил на него взгляд и сказал:

— Ну, необязательно.

Лу Няньци вдруг вспомнил что-то и обернулся посмотреть на Цзян Шинина. Хотя в действительности он был немного старше, чем выглядел, в глазах Цзян Шинина всё равно оставался ребёнком, потому и говорил в лоб, ни с чем не считаясь. Он спросил Цзян Шинина внезапно:

— Ты — не живой человек, да?

В этот миг даже прячущийся в рукаве Сюэ Сянь заметил, что зрачки Лу Няньци на мгновение чуть прояснились, будто он ухватился за спасительную соломинку.

Цзян Шинин по характеру был таков, что время от времени препирался с Сюэ Сянем, но с ребёнком, в вопросе не разбиравшемся, спорить не мог. Он растерялся ненадолго, но кивнул и сказал:

— Мгм, я умер три года назад, только ещё не достиг своей главной цели, потому временно остаюсь в бумажной оболочке.

Услышав его, Лу Няньци даже шагнул неудачно. Опустив ногу на землю, он приложил излишнее усилие и вскрикнул от боли, на лбу его снова проступил холодный пот. Тем не менее он вовсе не обратил на это внимания, только пристально всмотрелся в Цзян Шинина:

— В самом деле? То есть даже если умрёшь, необязательно исчезнешь без следа?

Цзян Шинин взглянул на Сюаньминя, снова посмотрел на Лу Няньци и сказал неопределённо:

— Душа человека всё же задерживается ненадолго, а в особых случаях вполне может остаться и на большой промежуток времени. Так, учитель?

Сюаньминь окинул их быстрым взглядом, ничего не сказав, но и отрицать не стал, только поднял руку, указывая вперёд и давая понять, что они уже на месте. Здесь собралось немало лодочников с рыбаками — слишком многолюдно, чтобы обсуждать связанное с таинственными силами.

Лу Няньци, похоже, принял это за молчаливое согласие, и тут же лицо его значительно смягчилось.

Перед ними сгрудилось семь-восемь пассажирских и рыбацких лодок, что были вместе привязаны к берегу. Что до людей на борту, то они один за другим спускались с лодок, несколько человек, объединив усилия, стаскивали что-то с судна побольше.

— Святые небеса… Когда же утонул этот человек? — кто-то прищёлкнул языком пару раз. — Отчего всё сгнило?

— Я столько лет вылавливаю трупы на этой реке, но впервые столкнулся с подобным, — это был голос ловца трупов.

После того как Лу Няньци ожил у него на лодке, ловец трупов временно оставил прочих всплывших мертвецов и вернул на берег троих, что поднял на борт прежде. Он осторожно переместил Лу Шицзю и старика Лю на каменную поверхность, поддержал Лу Няньци, помогая ему устроиться на берегу, дал ему выпить немного тёплого вина, чтобы согреть продрогшее до костей тело, и только после этого повёл лодку обратно, чтобы выловить оставшихся.

Рыбаки и лодочники, вставшие у берега на отдых, услышав, как описал ситуацию ловец трупов, все протянули руку помощи.

Их лодки не подходили для перевозки покойников, в конце концов, на них загружали рыбу и брали пассажиров, так что это было бы в некотором роде к несчастью. Поэтому они помогли ловцу трупов вытащить на берег мертвецов, размокших до того, что стали похожи на рваный необработанный хлопок, и расположили их в ряд. На первый взгляд картина была довольно жуткой.

Когда Сюаньминь увидел этот ряд утопленников, между бровей у него пролегла морщинка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература