Читаем Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins полностью

— Мы повернули направо? Я же говорил? Нам все еще нужны эти старые лошади, чтобы указать нам дорогу

— Старый Ли, перестань меня умолять. Я знаю дорогу, — сказал мужчина со шрамами. — Возвращайся в карету. Не выходи без причины, иначе у тебя переберется горло и пропадет певческий голос.

Сюэ Сянь увидел, что старик по фамилии Ли не повиновался человеку со шрамами, и не вернулся в карету. Вместо этого он пошел по снегу к той первой лошади. Он взглянул и закричал:

— Какого черта? Как он мог так аккуратно сломаться? Ага. Итак, теперь мы должны пойти по восточному пути?

Но в отличие от человека со шрамами, этот Старый Ли, казалось, крайне неохотно пошел в обход, как будто выбор другого пути проклял бы его семью за восемьсот лет невезения.

Слух Сюэ Сяня был намного острее, чем у людей, поэтому он мог слышать каждое слово разговора мужчин. Он спросил:

— Восточный маршрут опасен?

Он не пытался выдавать свой голос, но, тем не менее, его слова разносились вихрями ветра до ушей людей впереди.

Двое мужчин были ошеломлены. Затем они закричали:

— Все в порядке, не волнуйтесь. Просто восточный маршрут длиннее, и на него часто падают камни. Но если мы будем осторожны, мы все равно сможем пройти

— Это действительно хорошо? — спросил Цзян Шинин с изможденным лицом.

Сюэ Сянь напряженно смотрел сквозь густой снег, чтобы изучить выражения лиц мужчин. Прищурившись, он покачал головой и сказал:

— Кажется, они не слишком обеспокоены, но… я не знаю, как это сказать. Пойдемте.

Всегда молчаливый Сюань Мин зашевелился рядом с ним и раздвинул занавеску.

— Не волнуйся. Дай мне посмотреть.

Его спокойный тон помог всем в карете расслабиться. Даже Сюэ Сянь, который постоянно беспокоил его в последние несколько дней, должен был признать, что не говоря уже ни о чем другом — этот лысый осел полезен для решения проблем.

Затем, как только эта мысль мелькнула в голове надменного дракона, он снова остановился. Зачем мне наугад называть лысого осла «Полезным»…

Просто казалось, что вы описываете что-то дорогое для вас, что вы всегда держали рядом с собой — чтобы что-то было «под рукой», вы должны были держать это в руке…

Все еще высунувшись из двери, Сюэ Сянь обдумывал это. Затем он отчитал себя. Он решил, что, должно быть, проглотил крысиный яд, чтобы внезапно прийти к такой странной мысли.

Но лысый осел был простым смертным. Как только Сюэ Сянь полностью вернется в нормальное состояние, он станет божественным драконом и легко сможет поднять монаха когтями. Так…

Не говоря уже о том, чтобы держать его в руке, даже чтобы взвесить его с зубов было так же просто, как открыть рот. Здесь!

Когда Сюэ Сянь последовал за этим ходом мыслей, он снова начал чувствовать себя величественным.

Создавая сложную фантазию о битве между человеком и драконом, Сюэ Сянь не мог не взглянуть на Сюань Миня внутри кареты.

Сюань Минь заметил это. Поскольку он понятия не имел, что происходило в голове дракона, он был заинтригован.

С его отстраненным нравом, он обычно никогда особо не задумывался о том, смотрят ли на него другие или нет. Он решил, что дракон просто перегрелся и в плохом настроении, и не хотел подливать масла в огонь, поэтому только взглянул на Сюэ Сяня, а затем снова стал смотреть в окно.

Но в некотором смысле этот короткий взгляд любопытства на самом деле стал маслом в огонь.

Когда Сюэ Сянь увидел ледяную манеру, с которой Сюань Миня отпустил его, он почувствовал зуд в руке — сильное желание идти вперед и сразиться с монахом. Хотя он знал, что в этом нет никакого смысла — это не был его первый день с Сюань Мином, и он давно привык ни к холодному, ни к горячему образу, которым Сюань Минь обращался с окружающими.

Сюэ Сянь просто… " Я чувствую себя хорошо".

Как будто ци, которая счастливо плавала по его телу, внезапно где-то заблокировалась — это не было проблемой и не болезненным, но просто было неудобно.

Еще одна масса горячего воздуха поднялась внутри тела Сюэ Сяня, захлестывая его непрекращающимися волнами. Он вообще не мог сдерживать это надолго, и казалось, что это никогда не исчезнет.

"Раздражает"

В передней части кареты мужчина со шрамом держался за веревку, связывающую лошадей с экипажами, и пытался переместить животное к восточному мосту. Но лошадь была еще суетливее, чем Сюэ Сянь. Он фыркнул и заржал, стуча копытами по земле и отказался двинуться с места.

— Мы пробовали кнут, мы пробовали морковь, и даже пробовали его успокоить. Почему он не делает ни единого шага вперед? Раньше такого не было. Как странно, — сердито пробормотал Старый Ли.

— Он просто не будет двигаться сегодня. Все говорят, что лошади обладают врожденной магией. Возможно, он был напуган раньше, а теперь чувствует опасность и не хочет идти, — сказал мужчина в шрамах. Но он похлопал лошадь по шее. Он чередовал с более жесткими и мягкими похлопываниями, и, наконец, лошадь успокоилась и неохотно сделала несколько шагов вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика