Читаем Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins полностью

Два официанта некоторое время обдумывали это, а затем решили сказать окружному управлению:

— В нашем магазине есть монах, который кажется очень странным. — Если клерки графства хотели знать, насколько монах был странным, это не было проблемой официантов.

Тем не менее, когда официанты вели служащих обратно в гостиницу, они снова начали испытывать противоречие. Они не знали из-за чего, но почему-то беспокоились обо всем этом.

Несмотря на то, что мужчины возле гостиницы старались как можно тише говорить, Сюэ Сянь, свернувшись калачиком на кровати, слышал каждое слово.

Их снова окружили.

Их… окружили… окружные стражники… снова!

Этот лысый осел, должно быть, родился не под тем звездой. Из трех городов, в которых они побывали, они попали в поле зрения двух окружных офисов, и каждый раз клерки прямо приходили, чтобы выломать дверь!

Странное чувство, которое ранее вошедшее в Сюэ Сяня, все еще не исчезло. Сюэ Сянь повернулся спиной к Сюань Миню, в какой-то момент за последние несколько дней он, казалось, вошел в нерушимый цикл, из-за которого он постоянно злился на монаха.

Как всегда, Монах передвигался совершенно бесшумно, но Дракон все еще чувствовал их присутствие по их весу на половицах.

Он чувствовал, что Монах подошел к кровати и стоял там, глядя на него.

Сюэ Сянь предположил, основываясь на высокомерном и отстраненном характере Сюань Миня, что монах пришел, чтобы сделать одну вещь — забрать деньги, которые Сюэ Сянь бросил на него.

Но Сюань Минь вообще не двинулся ни к матрасу, ни к стопке монет. Он просто стоял у кровати, не говоря ни слова.

Просто тишина.

Почему он ничего не сказал?

Все еще глядя в стену, Сюэ Сянь нахмурился. Ему действительно не нравилось, когда на него так пялились. С незнакомцами это было нормально, так как он все равно видел в них просто пыль на земле, поэтому мог протянуть коготь и отбросить их. Но с лысым ослом все было иначе. Когда другие смотрели на него, это просто его раздражало, но под взглядом Сюань Миня вся его голова от макушки до шеи казалась полностью напряженной.

Вся его драконья кожа будто слезла…

«Когда это закончится? Если тебе есть что сказать, проклятый монах, просто скажи…»

Сюэ Сянь стал настолько застенчивым, что практически превратился в драконью палку прямо на кровати. Мысленно он сердито бормотал себе под нос, но на самом деле ничего не сказал.

Тишина в комнате напрягала.

На мгновение все, казалось, исчезло из острого слуха Сюэ Сяня — от шума по соседству до движений за окном и тишины на улице во время комендантского часа, все они исчезли, зависли в воздухе, задыхаясь от этой тишины. Он не осознавал, что это произошло потому, что все еще ждал, пока Сюань Минь заговорит.

Поскольку он так долго стоял неподвижно, то, что он хотел сказать, должно было быть… необычным. В противном случае не было причин сдерживаться. Не собирается ли он более подробно рассказать, кого он ищет? Или что-то другое?

Окружные клерки снаружи, вероятно, уже вошли в гостиницу и поднимались по лестнице. Тем не менее, Сюань Минь ничего не говорил.

Сюэ Сянь уже несколько раз умирал в своей голове. «Почему бы ему просто не подавится своими словами и уже умереть?»

Постепенно голоса окружных офицеров вернулись в ухо Сюэ Сяня:

— Будьте осторожны, когда вы ступаете. Мы не хотим их предупреждать. Мы пойдем к двери, а вы, ребята, смотрите в окно.

Сюэ Сянь холодно рассмеялся. Если они задержат его, он может их оставить в окружной тюрьме.

— Ты… — наконец сказал Сюань Минь, в его голосе было что-то неописуемое, от чего Сюэ Сянь почувствовал себя еще более напряженным.

Он был божественным драконом, властелином морей, и он позволил одному слову простого смертного так взволновать его? Что за черт?

Сюэ Сянь даже перестал дышать. Он ждал и ждал, пока Сюань Минь закончит фразу. Но только что сказав слово "Ты", грёбаный Лысый осёл снова замолчал.

Сюань Минь должен обрадоваться, что Сюэ Сянь сейчас не в форме дракона. Он так занервничал, что разнес бы всю таверну.

Окружные офицеры вошли в гостиницу через черный ход, но, похоже, привлекли к себе внимание и остановились, чтобы объяснить.

Сюэ Сянь услышал, как одежда Сюань Миня внезапно пошевелилась, казалось он услышал шум внизу. С этим неописуемое ощущение в атмосфере исчезло, не оставив никакого следа.

Когда он повернул голову назад, то увидел, что дракон снова устроил истерику. Сюэ Сянь зарылся головой в гнездо из одеял, как будто он отказался от жизни и был готов задохнуться прямо сейчас.

На самом деле, Сюэ Сянь сердито подумал: «Хорошо, какая разница, если нас поймают. Я могу уйти в любое время. Я не проведу тебя.»

С этой мыслью его тело начало тускло светиться белым светом.

Теперь так близко, что офицеры перестали молчать. Их шаги были пугающе громкими и быстро взлетали по лестнице.

А под окном, где стояли еще стражи, раздался резкий звук, как будто мечи выскальзывали из ножен.

Итак, дверь и окно были заблокированы.

Клерки округа повернули за угол и с грохотом направились к двери комнаты, отталкивая мальчика из трактира, стоявшего в коридоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика