Читаем Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins полностью

Души, привязанные к земле, не были живыми — они знали только лица и события, к которым они привыкли, и медленно реагировали на вторжение посторонних. Когда Добрый Человек Сюй замечал Сюэ Сяня и его группу, он дружелюбно болтал с ними, как будто он точно знал, что происходит, но если он не мог их видеть, то он даже забывал о них, что они существовали.

Итак, когда они провели все это время в комнате ранее, Добрый Человек Сюй не пришел, чтобы беспокоить их — но как только Сюань Минь вывез Сюэ Сяня, хозяин дома немедленно пришел поприветствовать их снова.

— Понятно, — сказал мужчина со шрамом, понимающе кивнув.

Он собирался продолжить, но Сюэ Сянь внезапно указал на его труппу и сказал:

— Не надо. Это не имеет никакого отношения к вам. Мы здесь чужие. Вы приезжаете из года в год, с тех пор как Добрый Человек Сюй был жив, так что для собравшихся в зале вы — их часть. Они на мгновение забыли о вас, но в какой-то момент они придут найти.

Когда он это сказал, они внезапно услышали какие-то шаги из заднего коридора, который, казалось, приближался…

— Где Жэньлян и другие? Только посмотри на мою ужасную память, я почему-то забыл поздороваться со своими старыми друзьями. Как ужасно с моей стороны… — Добрый человек Сюй сказал кому-то, когда он подошел прямо к двери.

Тук, Тук, Тук.

Все в комнате испуганно вздрогнули.

— Жэньлян, ты там? — спросил Добрый Человек Сюй, постучав в дверь. — Праздник назначен, и мы ждем, когда вы к нам присоединитесь…

Потом раздался скрип…

Даже малейшее прикосновение к этой старинной деревянной двери издавало стук в ушах.

— Мы здесь, мы здесь! — сказал мужчина со шрамами, когда вся его труппа собралась в плотную массу, закрывая остальную часть комнаты от поля зрения Доброго Человека Сю.

— Мы просто сидели здесь, чтобы отдохнуть. Скоро придем.

Остальные, собравшиеся в комнате, могли видеть только спины труппы. Они услышали, как веселый голос Доброго Человека Сюй сказал:

— Пойдем, пошли, ты, должно быть, умираешь от голода после того, как проделал весь этот путь. Пойдем со мной…

Человек со шрамами заорал от смеха и согласился. Затем один за другим члены труппы вылетели из двери и последовали за Добрым Человеком Сюй в задний зал.

Мужчина в шрамах придержал для них дверь и вышел последним. Прежде чем он это сделал, он наклонил голову в сторону комнаты и сказал:

— Уходите прямо сейчас, пока можете. Когда мы начнем выступать, мы не сможем вам помочь, и вам станет труднее сбежать.

Именно об этом думал и Сюэ Сянь. Теперь, когда мужчина со шрамами и его труппа увели Доброго Человека Сюя, это было идеальное время.

Все в комнате встали и отряхнулись — только безрукий нищий, казалось, колебался.

— Вам нужно, чтобы мы вдвоем спасли ваших друзей, верно? — сказала Цзян Шицзин, указывая на старика и двоих детей на кровати. — Отнесете их с нами в аптеку. Будьте осторожны — используйте одежду, чтобы защитить себя от их сыпи.

Нищие переглянулись и охотно согласились. Теперь, уже не колеблясь, они поспешно завернули троих больных в одеяла и несли на руках, готовые уйти.

Когда Сюань Минь начал выталкивать инвалидную коляску Сюэ Сяня с двери, мужчина со шрамами быстро вернулся и сказал:

— Я могу сказать, что вы двое очень могущественные культиваторы. Только сейчас я почувствовал, что что-то изменилось в деревне Вэнь…

Мужчина со шрамами оглянулся на задний холл и, казалось, отправился в прошлое, вспоминая смех и радость своих давно умерших старых друзей. Он сделал паузу в размышлении, затем сказал Сюань Миню:

— Могу я спросить… они собираются уходить?

— Да, — ответил Сюань Минь. — Заклинание, которое мешало дизайну фэн-шуй, было разрушено. Души, привязанные к этой земле, теперь могут покинуть эту землю.

— Вероятно, они продержатся до конца дня, — добавил Сюэ Сянь, глядя на небо за окном. — Но к ночи их уже не будет.

Для Цзян Шинина и других посторонних эти души были ужасными вещами, от которых они хотели держаться подальше, и, хотя они казались сердечными при общении с душами, они не могли по-настоящему ощущать тепло, все, что они могли сделать, это сказать поверхностное слово благодарности или извинений. Но для человека со шрамами и его труппы это были соседи и дальние родственники, которых они знали с детства, и каждое лицо, манеры и улыбка вызывали яркие воспоминания из прошлого.

Со сложным выражением лица мужчина со шрамом кивнул и тихо сказал:

— Это к лучшему.

На обратном пути из деревни Вэнь, Сюэ Сянь был необычайно спокоен и не пытался вызвать бурю, он не превратился в дракона и, похоже, даже не подумал о том, чтобы снова отправить карету в небо. Единственное, что он сделал, — это волшебным образом расширил комнату внутри кареты, а затем подул легкий ветерок за лошадью, чтобы ускорить их путешествие.

Цзян Шинин с подозрением относился к тому, насколько тихим был Сюэ Сянь, и его глаза не отрывались от него на протяжении всего путешествия. Наконец, Цзян Шинин сказал:

— О чем ты думаешь, все такой серьезный?

Сюэ Сянь взглянул на него, затем ещё во второй раз. Внезапно он сказал:

— А, верно. Ты вообще-то считаешься на половину врачом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика