Читаем Медовый месяц в Греции полностью

Она, несомненно, была права, но любопытство помешало Нику удержаться от следующего вопроса:

– О каком таланте говорит твой отец?

– Я окончила государственный университет в Буффало, у меня степень по журналистике. Я получала удовольствие, когда писала. Кое-кто из преподавателей считал, что это мое призвание. Когда наберу достаточно «скрепок», собиралась устроиться в еженедельник или ежемесячник.

– «Скрепок»?

– Файл с копиями моих статей, важное дополнение к резюме. Моей целью был один из крупнейших женских журналов Нью-Йорка.

– Так ты хотела перебраться в большой город?

– Да, – призналась она с застенчивой улыбкой. – Давным-давно мне казалось, что я сумею сделать имя в области журналистики.

– Но?

Улыбка угасла. Дарси пожала плечами:

– Что-то пошло не так, и в итоге я оказалась в «Автомобильном энтузиасте».

– Ты когда-нибудь писала статьи для этого журнала? Ты ведь очень неплохо разбираешься в машинах.

– Редактор как-то предлагал мне написать пару рекламных заметок об автомобильных выставках. Но ничего более захватывающего или сложного. Он сам пишет небольшие статьи или поручает эту работу фрилансеру, своему партнеру по покеру. – Она вздохнула. – Так что я проверяю факты.

– Дарси, тебе нравится твоя работа?

– Наверное, – Дарси пожала плечами, – она позволяет оплачивать счета.

Грустный и однозначный ответ, по мнению Ника.

– Тебе следует заниматься делом, к которому ты чувствуешь страсть. Иначе какой смысл?

– Думаю, ты бы понял, если бы сам не был так увлечен своей работой.

– Кое-чем я увлечен еще больше.

Честный ответ Ника и улыбка, которой сопровождались его слова, впрыснули в вены Дарси яд желания. Оно горячей волной прошло по ее телу, испугав своей силой. Это было странно и незнакомо. Она так тосковала по этому неведомому чувству! Черт возьми, если быть откровенной до конца, она ощущала себя пустыней, жаждущей дождя. Ливня. Шторма.

– Если продолжишь смотреть на меня так, я не выдержу и отвезу нас обратно в отель, – предупредил Ник. И ее снова обдало жаром.

– Прости, я задумалась о… о всех переменах, что произошли со мной за последнее время. Мне в любом случае нужно искать новое жилье. Почему бы заодно не заняться поисками новой работы?

– Ты на перепутье, – произнес Ник.

Над ними загорелся красный свет, и «шелби» остановился.

– Больше похоже на этот оживленный перекресток, только с неработающим светофором.

– Тогда тебе нужно очень осторожно перейти на другую сторону.

«Очень осторожно». Именно так она вела себя последние несколько лет. А теперь беззаботно сказала:

– Или перебежать через дорогу сломя голову, и будь что будет. В конце концов мы выяснили, что я склонна к авантюризму.

– Мне нравится твой стиль. – Левая рука Ника покинула рычаг коробки передач и коснулась ее щеки. Он наклонился ближе, в его глазах читалось желание… Позади взвыл клаксон.

– Зеленый, – сказала Дарси, подавив смешок.

Машина рванула вперед. Дарси поправила шарф и решительно сменила тему:

– Поговорим о тебе.

– Хорошо. Чем я зарабатываю на жизнь, ты знаешь. Еще ты знаешь, что у меня есть брат, который вот-вот женится.

– Младший. Петрос.

– Отлично. Ты внимательна к деталям.

– Этим я зарабатываю на жизнь. Ты же помнишь, я проверяю факты.

– Или проверяла.

Семечко, так недавно оброненное в почву, казалось, уже пускает корни. Дарси постаралась сосредоточиться на разговоре.

– Расскажи мне о Петросе. Сколько ему? Какой он?

Щека Ника чуть заметно дернулась, но, когда он заговорил, тон его был почти небрежным.

– Он на год младше меня. Мальчишками мы все делали вместе. Теперь… он работает с отцом в его магазине. Они занимаются электроникой.

– Семейный бизнес?

Ник кивнул.

– Отец надеялся, что и я последую по его стопам.

– Но у тебя другие интересы.

– Да.

Один слог. Никакого сожаления в голосе. Но столько грусти. Снова эти семейные ожидания, поняла Дарси. Надеясь развеять его, она сменила тему:

– А что насчет невесты Петроса?

И снова Ник сжал челюсти:

– Селена.

В воздухе повисло напряжение.

– Красивое имя.

Он усмехнулся:

– Мы выросли вместе, мы трое. – После короткой паузы Ник добавил: – У меня и Селены был роман.

Дарси от удивления позабыла про тактичность.

– У тебя был роман с женщиной, на которой женится твой брат?

– Точнее, мой брат женится на женщине, с которой был роман у меня.

– О!

Больше похоже на «вот черт».

– Хочешь знать, разбито ли мое сердце?

– Оно разбито?

– Исцелилось много лет назад.

До конца ли? Дарси не была уверена. В его голосе слышались нотки не то злости, не то обиды из-за предательства. А если бы все и вправду было кончено, он бы ничего не чувствовал. Ей хотелось спросить, почему он расстался с Селеной, но она чувствовала, что не стоит касаться этой темы. Поэтому она просто сказала:

– Неловко было, наверное.

– Точно.

Пару минут они ехали молча, потом на нее что-то нашло.

– Кстати, к вопросу о неловкости. Селена и Петрос тоже приглашены на ужин?

Если да, то Дарси есть о чем беспокоиться. Ей предстоит произвести хорошее впечатление на родителей и бабушку Ника и при этом не растревожить старые обиды, связанные с любовным треугольником. Но, на ее счастье, Ник покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги