Читаем Медовый рай полностью

– А вот этого нельзя! Вкус будет другой! Разве вы не знаете, что кофе должен быть черным, как ночь, горячим, как ад, и сладким, как поцелуй? – сказав это, я смутилась и быстро отвела взгляд, потом, чтобы как-то заполнить повисшую напряженную паузу, сказала: – Можно, кстати, добавить пряностей… А еще маленький кусочек чеснока…

– Чеснока? – удивился Май.

– Чуть-чуть… Его вкус не ощущается, но кофе приобретает особенный аромат…

– Да вы знаток! – восхитился Май. Его светлые глаза потеплели.

– Не совсем… Дошла до этого путем проб, ошибок и экспериментов. Но многого еще не знаю. Кофейная церемония не менее сложна, чем чайная! – И, чтобы на этом разговор не иссяк, я опять решила вернуться к фамильным украшениям Мая: – Скажите, а почему антиквар сказал мне, что вы не княжеского происхождения?

Мой собеседник хмыкнул и ответил:

– Потому что я его в этом убедил.

– Но ведь если он проводил серьезный поиск, то не мог не найти доказательств.

– Я же говорил: что прадед менял фамилию, а потому наша родословная настолько запутана, что довольно легко уйти от ответственности! – Он рассмеялся.

– Но почему вы не признались? Возможно, могли бы получить этот бриллиантовый гарнитур на законных основаниях как наследник князей Лазовитых.

– Вы что же думаете, что мне кто-то отдаст драгоценности, которые купили за огромные деньги? Или я их возьму даром, не заплатив? – Май покачал головой. – Нет… Я никогда не смог бы… А денег, чтобы выкупить их, у меня нет.

– Но тогда вы, например, могли бы продать оставшуюся у вас серьгу. Антиквар готов был купить у меня только один камень за большие деньги! Представьте, сколько бы он заплатил за целое украшение!

– Я уже говорил, у меня были другие планы на предмет этой серьги…

Я поняла, что разговор опять перетек не в то русло. Я вовсе не хотела бы услышать о женщинах Мая и потому сказала:

– Он надеется найти еще и браслет с кольцом.

Май нахмурился закаменело, резко обозначились носогубные складки, ангельски чистые глаза потемнели.

– Думаю, что у него ничего не получится, – сказал он, как обрубив.

Я поняла, что он не хочет больше распространяться на эту тему.

Кофе в чашках закончился. Мне пора было уходить. Я встала из-за стола и, стараясь не смотреть на Мая, промямлила:

– Ну я пошла…

Поскольку он ничего не ответил, я действительно направилась в сторону коридора. Он все так же без слов последовал за мной. Я чувствовала его спиной. Может, у Мая только мелькнула мысль о том, что было бы неплохо, если бы я осталась, но я тотчас уловила это. Я резко повернулась и выпалила:

– Какого черта ты говоришь мне «вы»?

– Ты начала первой… – От неожиданности он отпрянул от меня, смешно ткнувшись спиной в стену.

– А ты мог бы сразу исправить это…

– Возможно, тебе это не понравилось бы.

– Как ты думаешь, зачем я к тебе явилась? – Я опять подошла ближе.

– Чтобы отдать бриллиант… – Май взглянул на меня по-детски беспомощно. – Может, я должен заплатить?

– Ты совсем идиот, да? – беззлобно спросила я, не сумев даже обидеться, и добавила: – Ты даже не хочешь знать, как я тебя нашла?

– Как ты меня нашла?

– Антиквар дал адрес единственного в городе Мая Эмильевича Лазовитого. Мне повезло, что у тебя такие необычные имя и фамилия. Да и отчество нечасто встречается.

– Скорее всего, тебе не повезло, – сухо отозвался он, и опять между нами словно выросла стена.

– Ты не можешь этого знать, – парировала я и, обняв его за шею, прижалась губами к его губам. Какое-то время они казались мертвыми, потом потеплели. Он ответил на поцелуй.

Мы какое-то время целовались в коридоре, потом Май отстранился и сказал:

– Боюсь, я не смогу дать тебе то, что ты хочешь…

– Мне хватит и того, что ты сможешь мне дать, – шепнула ему я, и мы снова обняли друг друга. А потом я сказала тоном, на который ему просто нечего было возразить: – Я останусь.

Май лишь спросил:

– Зачем?

– Затем, что у тебя все равно сейчас нет женщины!

– С чего ты взяла?

– С того, что у тебя в квартире холостяцкий хаос и самая вульгарная грязь!

– Может, я просто не допускаю женщин до своей вульгарной грязи?

– Свою женщину… понимаешь – сво-ю… – я намеренно разделила это слово на слоги, – …ты не смог бы не допустить! Она сама прорвалась бы и все у тебя вылизала! Особенно в кухне!

– Не факт! – покачал он головой.

– Факт! Я знаю женщин! Я сама женщина! – выкрикнула я и добавила: – Даже та, которой ты хотел подарить кулон, сделанный из драгоценной серьги князей Лазовитых, пока еще не слишком много для тебя значит, раз еще не была у тебя в квартире. Возможно, ваши отношения еще только в самом начале, а потому все еще может быть пересмотрено… Я так думаю…

– А может быть, она все-таки была здесь? – Май смерил меня насмешливым взглядом. – Ты так уверена в своих умозаключениях?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории любви. Романы Светланы Демидовой

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер