Читаем Медвежонок Паддингтон на высоте полностью

Однако кипучая энергия его почему-то не переполнила. Наоборот, он так устал от тяжёлых упражнений, что едва заставил себя ещё раз перечитать инструкцию, не говоря уж о том, чтобы потребовать деньги назад.

Тренажёр состоял из двух ужасно тугих пружин, прикреплённых одним концом к большой металлической пластине. У каждой пружины имелась деревянная ручка, а в пластине были заранее просверлены дырочки для шурупов, чтобы привинтить всю конструкцию к стене; сами шурупы тоже лежали в коробке.

В доме номер тридцать два по улице Виндзорский Сад нашлось немало очень прочных стен, которыми, наверное, не погнушался бы и сам мистер Мускул, но внутренний голос подсказал Паддингтону, что остальные домочадцы не слишком обрадуются, если он понаделает по всему дому дырок. Он попробовал закрепить пластину между столбиками кровати, но после того, как кровать несколько раз объехала вокруг комнаты, а пружины не растянулись ни на чуточку, медвежонок отверг этот негодный способ и отправился попытать счастья в саду.

И вот он выбежал из дому, волоча за собой сумку, в которой у мистера Брауна лежали инструменты, и спустя несколько минут уже деятельно прикручивал пластину к забору в укромном месте, надёжно скрытом от дома деревянным сараем.



Подёргав пластину и убедившись, что она прикручена прочно, Паддингтон ещё раз сверился с инструкцией.

У самого-то мистера Мускула, похоже, не возникало никаких проблем с его тренажёром: поигрывая бицепсами, блестя загорелой кожей, он без малейшего усилия растягивал пружины почти вдвое. Паддингтон же, сколько ни пыжился, раздвинул их всего сантиметров на пять, да и то, едва он чуть расслабился, чтобы перевести дух, пружины тут же лязгнули и сжались, защемив клочок меха и пригвоздив беднягу к забору.

Передохнув, Паддингтон решил попробовать ещё раз. Он вытянул из пружины застрявший мех, а потом подобрал с дорожки несколько камней и сложил в ряд, чтобы было во что упереться задними лапами.

Теперь дело пошло на лад. Трудно было только в самом начале, потом пружины растягивались уже легче, и Паддингтон обернулся было посмотреть, нет ли поблизости ещё камней, как вдруг прямо за его спиной раздался зычный голос:

– Медведь! Что это ты вытворяешь с моим забором, медведь?

Паддингтон даже не успел толком сообразить, в чём дело. От неожиданности он выпустил пружины и кувырком полетел на землю. Над головой у него что-то громко лязгнуло.

Опомнившись, медвежонок увидел жуткую картину: мистер Карри пританцовывает с другой стороны забора, схватившись обеими руками за кончик носа.

А надо сказать, что после истории с пылесосом Паддингтон старался пореже попадаться своему соседу на глаза. Да и вообще, если бы его попросили составить список людей, которых он меньше всего хочет видеть, мистер Карри занял бы в нём все три первые строчки.

Спеша загладить свою вину, медвежонок подбежал поближе и, сострадательно глядя на несчастного соседа, начал извиняться:

– Простите меня, мистер Карри!

Я просто не подумал, что вы станете совать нос в мой тренажёр!

Миссис Бёрд частенько говорила, что мистер Карри любит совать нос в чужие дела; но не успел Паддингтон договорить эту фразу, как понял, что соседу она совсем не понравилась.

Тогда он поднял повыше свои пружины.

– Я просто испытывал новый тренажёр, мистер Карри, – объяснил он. – Если бы я знал, что вы так близко, я бы обязательно подождал, пока вы уйдёте. Может, вы тоже хотите попробовать? – продолжал медвежонок, поднимая с земли свою книжечку и раскрывая её на странице, где был изображён удивительно тщедушный дяденька, пытающийся сладить с гантелей. – Тут есть упражнения специально для хилятиков семи стонов[6] весом. Вот, здесь даже напечатано письмо от одного из них, точь-в‑точь такого, как вы!

– Что? – Мистер Карри побагровел, как свёкла. – Ты, медведь, обзываешь меня хилятиком семи стонов весом?

Паддингтон честно кивнул, не заметив, как грозно сошлись брови мистера Карри.

– Этот хилятик написал благодарственный отзыв, потому что гантели помогли ему стать сильнее, – продолжал медвежонок. – Я думаю, что, если вы будете заниматься каждый день, вы очень скоро станете хилятиком восьми стонов весом. Эта штука стоит двадцать фунтов, но если она не поможет, деньги вернут обратно.

Мистер Карри явно собирался разразиться гневной речью про медведей вообще и про своего соседа в частности, но при последних словах вдруг изменил решение.

– Двадцать фунтов? – встрепенулся он. – Говоришь, их вернут обратно? А это точно?

– Точно, – подтвердил Паддингтон. – Иначе я не стал бы её покупать.

– В таком случае, – свирепо заявил мистер Карри, – уж я‑то найду на них управу. Можешь пока поупражняться у меня в кладовке.

Паддингтон посмотрел на соседа с сильным сомнением.

– Я, пожалуй, всё-таки лучше здесь, у мистера Брауна… – попробовал отговориться он.

– Вздор! – оборвал его мистер Карри и, чтобы избежать дальнейших разговоров, перегнулся через забор и помог медвежонку перебраться на свою сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения медвежонка Паддингтона

Медвежонок по имени Паддингтон
Медвежонок по имени Паддингтон

Был канун Рождества 1956 года. Не очень известный писатель по имени Майкл Бонд в большом лондонском магазине наткнулся на никому не нужного игрушечного медвежонка. Бонд купил мишку и назвал Паддингтоном – в честь близлежащего вокзала. А потом появилось несколько рассказов о приключениях забавного медведя, прибывшего из Дремучего Перу прямиком на Паддингтонский вокзал. Так возник новый литературный символ Англии – книги о нём переведены на сорок языков, ему стоит памятник на том самом вокзале, а туристы бойко раскупают игрушечных медвежат в синих пальтишках. Приключения Паддингтона продолжаются уже более пятидесяти лет – такой уж это медведь! Где он, там никогда не бывает скучно.

Майкл Бонд , Пегги Фортнум , Р. В. Элли

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей