- Короче, со стороны Мартинсонов это было огромной ошибкой. Как только она
услышала, что Брайса нет в стране, так тут же нажала на курок и разнесла себе заднюю часть
черепа, забрызгав мозгами и всяким дерьмом рождественскую гирлянду, которую
Мартинсоны натянули в честь праздника.
На этом месте все, кроме меня, застонали. У меня же на уме было другое.
- Пустой стул в классной комнате. Возле этой, как там ее, Келли. Так это место той
мертвой девочки?
Бернадетт кивнула:
- Ага. Вот почему мы подумали: так странно, что ты прошла мимо него. Словно
что там когда-то сидела Хизер. Мы все решили, что ты экстрасенс или типа того…
Я не соизволила объяснить им, что причина, по которой я не села на место Хизер, не
имеет ничего общего с экстрасенсами. Вообще-то, я им ничего не сказала. У меня в голове
крутилась другая мысль: «Вот это да, мамочка, как мило с твоей стороны рассказать, почему
это вдруг для меня освободилось место, хотя прежде школа была так переполнена, что не
могла позволить себе взять еще одного ученика».
Я уставилась на Брайса. Из Антигуа он вернулся загорелым. А сейчас сидел за столом
для пикника, поставив ноги на скамейку, уперев локти в колени, и смотрел на океан. Легкий
ветерок шевелил прядь его белокурых волос.
«Он понятия не имеет, - подумала я. – Он совершенно не в курсе. Ты что, парень,
думаешь, у тебя паршивая жизнь? Так погоди немного.
Еще не вечер».
Глава 8
Долго ждать ему не пришлось. На самом деле, Хизер пришла за ним сразу же после
обеда. Хотя Брайс об этом, конечно, даже не догадывался. Я сразу же заметила ее в толпе
учеников, направляющихся к своим шкафчикам. Привидения вроде как светятся, в этом их
отличие от живых – и слава Богу, а то в половине случаев я никогда бы не заметила разницы.
Как бы то ни было, Хизер уставилась на Брайса, словно одна из тех белокурых
детишек из фильма «Деревня проклятых»36. Люди, не зная, что она там стоит, проходили
прямо сквозь нее. Я слегка им завидовала. Хотела бы я не видеть привидений так же, как и
другие. Знаю, это означало бы, что все эти годы я бы не наслаждалась компанией папы, но
36 «Деревня проклятых» (англ. «Village of the Damned») – фантастические фильмы 1960 г. и 1995 г. о странных
белокурых детях, родившихся у жительниц английской деревни после визита инопланетян. Дети приносят
жителям деревни одни несчастья и пугают даже собственных родителей: они не проявляют эмоций, умеют
читать мысли и обладают необычными психическими свойствами.
ведь это также означало бы, что я не стояла бы сейчас здесь, понимая, что Хизер затевает
что-то ужасное.
Не то чтобы я знала, что именно она затевает. Привидения иногда бывают ужасно
грубыми. Фокус, который Джесс проделал с зеркалом, на самом-то деле еще ничего.
Некоторые духи с такой силой бросались в меня разными вещами, что если бы я вовремя не
уворачивалась, то наверняка пополнила бы их ряды. За свою недолгую жизнь я заработала
целую кучу ушибов и синяков, да и сломанных костей у меня хватало. Мама считает, что я
просто склонна к несчастным случаям. Точно, мам. Так и есть. Я сломала кисть, упав с
лестницы. А почему я упала? Потому что меня толкнул трехсотлетний конкистадор.
И все-таки в ту же секунду, как я увидела Хизер, я поняла – добра от нее не жди. Мое
предчувствие основывалось не на воспоминаниях о нашей предыдущей встрече. О нет.
Понимаете, я проследила за ее взглядом и увидела, что она смотрела не совсем на Брайса. В
действительности внимание Хизер было приковано к потолочной балке в одной из секций
переходов, под которой Брайс должен был пройти. И пока я стояла там, балка начала
трястись. Не все перекрытие. О нет. Только одна тяжелая балка. Прямо над головой Брайса.
Я действовала не раздумывая. Вложив в бросок весь вес своего тела, я кинулась на
Брайса. Мы кубарем полетели на пол. И как раз вовремя. Мы все еще катились по полу, когда
раздался оглушающий грохот. Я пригнула голову, чтобы защитить глаза, поэтому не увидела,
как тот кусок балки разлетелся в щепки. Но услышала, как это произошло. И почувствовала.
Мелкие деревянные щепки градом посыпались вниз,
мне сегодня были шерстяные брюки.
Брайс лежал подо мной так тихо, что я заволновалась, не угодил ли кусок балки ему в
лоб или еще куда-нибудь. Но оторвав голову от его груди, я увидела, что с парнем все в
порядке – он просто во все глаза потрясенно смотрел на деревянный брус не меньше
двадцати пяти сантиметров толщиной и около полуметра длиной, лежащий в двух шагах от
нас. Пол вокруг был усеян мелкими щепками, отломившимися от упавшего бруса. Думаю,
Брайс осознавал, что если бы эта балка достигла своей цели и упала ему на голову, то на
каменном полу сейчас валялись бы еще и мелкие кусочки самого Брайса.
- Извините. Простите… - донесся до меня напряженный голос отца Доминика,
протискивавшегося к нам сквозь толпу остолбеневших зрителей.