Читаем Meistras ir Margarita полностью

— Priimkite žaibą. Varjetė. Taip. Milicija. Taip. „Šiandien maždaug pusę dvylikos Lichodejevas skambino man telefonu Maskvos, taškas. Vėliau į tarnybą neatvyko ir surast i telefonu jo negalime, taškas. Braižą patvirtinu, taškas. Imuosi priemonių sekti minėtą artistą. Finansų direktorius Rimskis.“ — „Labai protingai sumanyta!“ — buvo begalvojąs Varenucha, tačiau, nespėjus taip pagalvoti, jo mintyse praskriejo žodžiai: „Kvailystė! Jis negali būti Jaltoje!“ O Rimskis tuo metu šit ką padarė: tvarkingai sudėjo krūvelėn visas gautas telegramas ir savosios kopiją, viską sukišo į voką, užklijavo jį, viršuje užrašė keletą žodžių ir įteikė jį Varenuchai, sakydamas:

— Ivanai Saveljevičiau, tučtuojau pats nuvežk. Tegul tenai aiškinasi.

„O šįsyk išties protingai sumanyta!“ — pagalvojo Varenucha ir įsimetė voką į portfelį.

Paskui dėl visa ko dar sykį surinko telefonu Stiopos buto numerį, įsiklausė ir ėmė džiugiai ir paslapt ingai mirksėti ir vaipytis. Rimskis ištempė kaklą.

— Gal pakviestumėt artistą Volandą? — saldžiu balsu paprašė Varenucha.

— Jo malonybė užsiėmęs, — blerbiančiu balsu atsiliepė ragelis, — o kas prašo?

— Varjetė administratorius Varenucha.

— Ivanas Saveljevičius? — džiugiai sukrykštė ragelis. — Be galo smagu girdėti jūsų balsą!

Kaip sveikatėlė?

— Mersi, — nustebintas atsakė Varenucha, — o su kuo aš kalbu?

— Padėjėjas, jo padėjėjas ir vertėjas Korovjovas, — čiauškėjo ragelis, — jūsų paslaugoms, mielasis Ivanai Saveljevičiau! Kuo galiu būti naudingas? Pasakykit!

— Atleiskite, o Stepano Bogdanovičiaus Lichodejevo šiuo metu nėra namie?

— Deja, nėra! Nėra! — rėkė ragelis. — Išvyko.

— O kur?

– Į užmiestį pasivažinėti mašina.

— K… ką? Pa… pasivažinėti?.. O kada jis grįš?

— Ogi sakė kvėptelėsiąs tyro oro ir grįšiąs!

– Šit kaip… — sumišęs tarė Varenucha. — Mersi. Malonėkit pranešti mosje Volandui, kad jo pasirodymas šiandien trečioje dalyje.

— Klausau. Be abejo. Žinoma. Nedelsiant. Būtinų būtiniausiai. Pranešiu, — trūkčiodamas išpyškino ragelis.

— Viso gero, — stebėdamasis pasakė Varenucha.

— Prašom priimti, — kalbėjo ragelis, — mano karščiausius sveikinimus ir linkėjimus!

Geros kloties! Sėkmės. Visokeriopos laimės. Viso!

— Na, žinoma. Ar aš nesakiau? — sušuko įsikarščiavęs administratorius. — Visai ne į Jaltą, į užmiestį išvažiavo!

— Na jeigu taip, — blykšdamas iš pykčio prašneko finansų direktorius, — tai čia tokia kiaulystė, jog ir apsakyt neįmanoma.

Ūmai administratorius stryktelėjo aukštyn ir taip suklykė, kad Rimskis net krūptelėjo:

— Prisiminiau! Prisiminiau! Puškine atsidarė čeburekinė „Jalta“! Viskas aišku!

Nuvažiavo tenai, prisigėrė ir siunčia dabar iš ten telegramas!

— Na, čia tai jau per daug, — atsiliepė Rimskis, jo skruostas ėmė trūkčioti, o akyse žybtelėjo t ikrų tikriausias įtūžis, — ką gi, brangiai kainuos jam šitas pasivažinėjimas… — čia jis ūmai užsikirto ir neryžtingai pridūrė: — O kaip gi milicija…

— Niekai! Jo paties išdaigos! — pertarė jį ekspansyvusis administratorius ir paklausė: — Tai vežti paketą?

— Būtinai, — atsakė Rimskis. Ir vėl atsidarė durys, ir įėjo ta pati… „Ji!“ — kažkodėl sielvartingai pagalvojo Rimskis. Ir abu pakilo pasitikti laiškininkės.

Šį kartą telegramoje buvo rašoma:

„Ačiū patvirtinimą skubiai penkis šimtus miliciją man rytoj išskrendu Maskvą Lichodejevas“.

— Iš proto išsikraustė… — vos vos pratarė Varenucha.

O Rimskis žvangtelėjo raktu, išėmė iš nedegamos spintos pinigus, atskaičiavo penkis šimtus rublių, paskambino, atidavė pinigus kurjeriui ir pasiuntė jį į telegrafą.

— Atleisk, Grigorijau Danilovičiau, — netikėdamas savo akimis sumurmėjo Varenucha, — man regis, pinigus be reikalo siunti.

— Pinigai grįš, — tyliu balsu atsakė Rimskis, — o štai jam tasai piknikėlis smarkiai atsirūgs, — ir pridūrė, rodydamas į Varenuchos portfelį: — Važiuok, Ivanai Saveljevičiau, nedelsk.

Ir Varenucha, nešinas portfeliu, išbėgo iš kabineto.

Jis nusileido žemyn, išvydo ilgiausią eilę prie kasos, sužinojo iš kasininkės, kad ši po valandos laukia anšlago, nes publika, vos išvydusi papildomą afišą, pradėjo plūste plūsti, liepė kasininkei palaikyti ir neparduoti trisdešimt bilietų į geriausias vietas ložėse ir parteryje, išdūmė iš kasos, pakeliui atsikratė įkyrių kontramarkių medžiotojų ir smuko į savo kabinetėlį pasiimti kepurės. Tuo metu sučirškė telefonas.

— Klausau! — riktelėjo Varenucha.

— Ivanas Saveljevičius? — pasiteiravo be galo šlykštus sniaukrojantis balsas ragelyje.

— Jo nėra teatre! — buvo bešaukiąs Varenucha, bet balsas jį išsyk nutraukė.

— Nekvailiokit, Ivanai Saveljevičiau, o klausykit. Šitų telegramų niekur neneškit ir niekam nerodykit.

— Kas čia kalba? — sugriaudėjo Varenucha. — Baikite, pilieti, tuos pokštus! Tuoj pat būsite susektas! Jūsų numeris?

— Varenucha, — atsiliepė tas pats šlykštus balsas, — ar supranti rusiškai? Niekur nenešk telegramų.

– Šit kaip, jūs vis tiek nesiliaujat? — suriko įdūkęs administratorius. — Na palaukit! Jums atsirūgs, — jis dar šūktelėjo kažkokį grasinimą, bet čia pat nutilo, pajutęs, kad ragelyje niekas nebesiklauso.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Провинциал
Провинциал

Проза Владимира Кочетова интересна и поучительна тем, что запечатлела процесс становления сегодняшнего юношества. В ней — первые уроки столкновения с миром, с человеческой добротой и ранней самостоятельностью (рассказ «Надежда Степановна»), с любовью (рассказ «Лилии над головой»), сложностью и драматизмом жизни (повесть «Как у Дунюшки на три думушки…», рассказ «Ночная охота»). Главный герой повести «Провинциал» — 13-летний Ваня Темин, страстно влюбленный в Москву, переживает драматические события в семье и выходит из них морально окрепшим. В повести «Как у Дунюшки на три думушки…» (премия журнала «Юность» за 1974 год) Митя Косолапов, студент третьего курса филфака, во время фольклорной экспедиции на берегах Терека, защищая честь своих сокурсниц, сталкивается с пьяным хулиганом. Последующий поворот событий заставляет его многое переосмыслить в жизни.

Владимир Павлович Кочетов

Советская классическая проза