Читаем Механический ангел полностью

– Моих денег хватит с лихвой для нас обоих. Мне нужен только человек, который бы помог мне убраться отсюда. Я вам уже говорила.

– Но вы просили о помощи меня…

– Ах, вот в чем дело! – улыбнулась Джессамина. – Когда мы с вами породнимся, никто не помешает нам остаться лучшими подругами. Но мужчина в таком деле всегда лучше женщины, как по-вашему?

Тесс так и не нашлась, что на это сказать. Не дождавшись ответа, Джессамина пожала плечами:

– Как бы там ни было, Шарлотта хотела вас видеть. Она в гостиной. А о Натаниэле не беспокойтесь: я меряю ему температуру каждые четверть часа и кладу ему на лоб холодные компрессы.

В это не очень-то верилось, но поскольку Джессамина явно не собиралась отступать, а на борьбу за место у постели брата у Тесс не было сил, она лишь тяжело вздохнула, повернулась и вышла.

Дверь в гостиную была чуть приоткрыта, и Тесс услышала громкие голоса. Она подняла было руку, чтобы постучать, но, услышав свое имя, остановилась.

– Это не больница! Брату Тесс здесь не место! – кричал Уилл. – Он не обитатель Нижнего Мира, а всего лишь глупый, алчный простец, который ввязался в то, что оказалось ему не по зубам…

– Простецы ему ничем не помогут. Их доктора от такого не лечат, – возразила Шарлотта. – Опомнись, Уилл!

– Он все равно уже знает о Нижнем Мире, – раздался спокойный, рассудительный голос Джема. – И он может знать что-то важное, чего пока не знаем мы… Мортмейн сказал, что Натаниэль работал на де Куинси. Возможно, у него есть какие-то сведения о планах де Куинси, об автоматонах, обо всей этой истории с титулом Магистра… да о чем угодно! В конце концов, не зря же де Куинси хотел его убить! Возможно, мистер Грей знал что-то такое, чего знать не должен.

Повисла долгая тишина.

– Можно снова вызвать Безмолвных Братьев, – наконец, предложил Уилл. – Они залезут ему в голову и вытащат все, что нас может заинтересовать. Не обязательно ждать, пока он очнется.

– Ты же знаешь, что с простецами такое проделывать опасно, – покачала головой Шарлотта. – Брат Енох сказал, что у мистера Грея и так уже начались галлюцинации от лихорадки и он не отличает реальность от бреда. Так что подобное вмешательство может серьезно навредить ему и нарушить процессы мышления… возможно, даже необратимо.

– По-моему, нарушать там нечего, – презрительно бросил Уилл, и Тесс живо представила, как его лицо исказила гримаса отвращения. От гнева у нее скрутило узлом желудок.

– Ты ничего не знаешь об этом человеке, – с необычной для него холодностью произнес Джем. – Не знаю, что на тебя нашло, Уилл, но такое отношение к больному не делает тебе чести.

– Зато я знаю, что нашло на Уилла, – вздохнула Шарлотта.

– Да что вы можете знать? – выкрикнул Уилл.

– Ты, так же как и я, расстроен тем, как вчера все обернулось. Да, конечно, мы потеряли всего двоих, но де Куинси сбежал, и это очень плохо. Изначально это был мой план. Именно я настояла, чтобы Конклав его одобрил, и теперь именно меня будут винить за все, что пошло не так. И это не говоря уже о том, что Камилле теперь придется скрываться, пока мы не схватим де Куинси: ведь он, вероятно, уже назначил награду за ее голову. И, вдобавок, Магнус Бейн будет в ярости на нас из-за того, что Камилле пришлось исчезнуть. Так что мы до поры до времени лишились и своего лучшего осведомителя, и своего лучшего чародея.

– Но мы помешали де Куинси убить брата Тесс, и кто знает, скольких еще простецов, – заметил Джем. – Это кое-что да значит. Бенедикт Лайтвуд поначалу не хотел верить в предательство де Куинси, а теперь он получил доказательства. Теперь он знает, что вы были правы.

– От этого он только еще сильнее разозлится, – возразила Шарлотта.

– Возможно, – согласился Уилл. – И, возможно, если бы вы не поставили мой план в полную зависимость от очередного дурацкого изобретения Генри, нам бы сейчас не пришлось все это обсуждать. Как бы вы ни пытались обойти этот скользкий вопрос, но вам придется взглянуть правде в глаза: вчера вечером все пошло наперекосяк только потому, что эта его фосфорина не сработала. Изобретения Генри не работают никогда, Шарлотта! И если бы вы, наконец, признали, что ваш муж – бесполезный глупец, всем бы стало только лучше.

– Уилл! – возмущенно воскликнул Джем.

– Нет! Нет, Джеймс, не надо! – Голос Шарлотты дрожал. Из-за двери послышался глухой стук, и Тесс предположила, что Шарлотта обессиленно рухнула в кресло. – Послушай меня, Уилл. Генри – хороший, добрый человек, и он тебя любит.

– Избавьте меня от этих сантиментов, Шарлотта, – насмешливо проговорил Уилл.

– Он ведь знал тебя, когда ты был еще маленьким. Он заботился о тебе, как о младшем брате… И я… Я тоже заботилась о тебе. Мы любили тебя, Уилл…

– Да, – согласился тот. – Но лучше бы вы этого не делали.

Шарлотта тихонько вскрикнула, словно ее ударили.

– Я знаю, что на самом деле ты так не думаешь.

– Именно так я думаю, – возразил Уилл. – И я по-прежнему убежден: чем скорее мы покопаемся в голове у Натаниэля Грея, тем будет лучше для всех. Если вам на это не хватает пороху…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги