Читаем Механический ангел полностью

В конце концов, Тесс доплелась до узкой винтовой лестницы, спустилась на первый этаж Института, пересекла огромный вестибюль, освещенный колдовским светом, и вышла на широкое крыльцо. Там она уселась на нижней ступеньке и обхватила себя руками, задрожав от внезапного порыва ледяного ветра. Должно быть, днем шел дождь: ступени были влажными, а черные плиты внутреннего двора сверкали, как зеркала. Луна то и дело пряталась за стремительно несущимися по небу облаками, и в ее переменчивом свете тускло поблескивали огромные железные ворота. «Мы – прах и тени».

– Я знаю, о чем вы думаете, – раздался голос у нее за спиной, такой тихий, что Тесс не сразу отличила его от шелеста листьев на ветру.

Девушка обернулась. В дверном проеме стоял Джем, и волосы его сверкали серебром в белых лучах колдовского света, лившегося из вестибюля, но лицо скрывала густая тень. В правой руке Джем держал свою трость – глаза дракона поблескивали, внимательно рассматривая Тесс.

– Сомневаюсь.

– Вы думаете: «Если эту сырую хмарь тут называют летом, какова же зима?» Вы не поверите! Зима – точно такая же. – Он спустился с крыльца и сел на ступеньку рядом с Тесс, хотя не слишком близко к ней. – Но весна здесь действительно хороша.

– Что, правда? – без всякого интереса спросила Тесс.

– Ну, не совсем. На самом деле весной здесь тоже туманно и сыро. – Джем покосился на Тесс. – Я слышал, как вы сказали, чтобы за вами не ходили. Но я так понял, что эти слова были обращены к Уиллу.

– Так и есть… – Тесс повернулась к нему лицом. – Не следовало мне все это говорить….

– Нет, вы имели на это полное право, – заверил ее Джем. – Мы, Сумеречные охотники, уже так давно варимся в собственном соку, что часто забываем посмотреть на ситуацию с другой точки зрения. Для нас любой вопрос сводится к тому, хорошо это для нефилимов или плохо. А задаться вопросом, хорошо это или плохо для всего мира, мы порой забываем.

– Я не хотела обижать Шарлотту.

– Шарлотта очень чувствительна ко всему, что происходит в стенах Института. Она женщина, и потому ей все время приходится бороться за то, чтобы голос ее услышали, – да и тогда ее здравый смысл нередко подвергают сомнению. Вы же слышали, что говорил Бенедикт Лайтвуд на заседании Конклава? Шарлотта понимает, что у нее нет права на ошибку.

– А у кого-то вообще есть такое право? И у кого-то из вас? Для вас любой вопрос – это вопрос жизни и смерти. – Тесс глубоко вдохнула. В туманном воздухе смешались все запахи города – металл и сажа, лошадиный пот и речная вода. – Просто я… Иногда мне кажется, что я больше не могу этого выносить. Лучше бы я так никогда и не узнала, кто я. О, как бы мне хотелось, чтобы Нат остался дома и ничего этого вообще не случилось!

– Иногда жизнь меняется так быстро, что сердце и разум просто не поспевают за переменами, – признал Джем. – И в такие времена, когда жизнь уже изменилась, а мы все еще тоскуем по прошлому, всем нам приходится нелегко. Но по собственному опыту могу сказать вам: вы привыкнете. Вы научитесь жить новой жизнью, и когда-нибудь даже вспомнить не сможете, как было все до того.

– Вы хотите сказать, что я привыкну к своему дару и к тому, что я – чародейка… или кто там я такая?

– Вы всегда были собой. В этом отношении ничего не изменилось. Так что нет – я хочу сказать, что вы привыкнете знать о том, кто вы есть.


Тесс глубоко вздохнула, а потом медленно выпустила воздух из легких.

– На самом деле я так не думаю, – начала она. – То есть, все то, что я наговорила в гостиной… В общем, на самом деле я не считаю, что нефилимы такие уж ужасные.

– Я знаю. Если бы вы так думали, то не сидели бы здесь, а стояли на страже у постели брата.

– Уилл ведь тоже не думает то, что говорит, – продолжала Тесс. – Он не причинил бы вреда Нату.

– Ах… – Джем посмотрел на ворота, и взгляд его серых глаз стал задумчивым. – Вы правы. Но как же странно, что вы это понимаете! Я тоже это понимаю – но у меня-то ушли годы на то, чтобы научиться понимать Уилла. Чтобы отличать, когда он говорит от чистого сердца, а когда только притворяется.

– И вы действительно никогда на него не сердитесь?

Джем рассмеялся:

– Ну, я бы так не сказал. Иногда мне хочется просто убить его на месте.

– И что же вас останавливает?

– Когда такое происходит, я отправляюсь в самое мое любимое место в Лондоне, – ответил Джем. – Там я стою, смотрю на воду и думаю о том, как течет река, равнодушная ко всем мелким превратностям жизни.

– И это помогает? – с любопытством спросила Тесс.

– Не особенно. Но я говорю себе, что, если станет совсем невмоготу, я всегда смогу прокрасться к Уиллу в спальню и задушить его во сне. И тогда мне становится лучше.

Тесс хихикнула:

– А где оно? Ваше любимое место?

Джем немного помолчал, а потом поднялся и протянул ей руку:

– Пойдемте, я покажу вам.

– Это далеко?

– Не очень, – улыбнулся он.

«Какая у него красивая улыбка», – подумала Тесс и невольно улыбнулась в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги