– Ни за что! Безответная любовь – совершеннейшая глупость, а все безнадежно влюбленные ведут себя, как идиоты. – Эрондейл поморщился и поправил повязку на руке. – Шарлотта, нашла что-нибудь?
– Ничего. – Глава Института задвинула ящики. – Тут только цены на чай, даты аукционов и дохлые пауки.
– Как романтично, – пробормотал Уилл и поспешил за Джемом, который уже осматривал соседнюю комнату, смахивая паутину тростью.
Наконец они нашли дверь, которая вела в хранилище – огромное помещение с терявшимся в темноте высоким потолком и ветхой лестницей на галерею второго этажа. Вдоль стен стояли мешки; в полумраке их можно было принять за безжизненные тела. Уилл вынул из-за пазухи колдовской огонь, поднял его повыше и осветил все вокруг, а Генри пошел проверить, что в мешках. Вскоре он вернулся, недоуменно пожимая плечами:
– Чайная труха.
Джем покачал головой, не переставая подозрительно поглядывать по сторонам.
– Охотно верю, что прежде здесь и вправду торговали чаем, но это было много лет назад. Скорее всего, склад забросили, когда Мортмейн увлекся механизмами. Но пыли на полу почти нет. – В подтверждение своих слов Джем схватил Уилла за запястье и осветил чисто выметенный деревянный пол. – Склад определенно используют, и не только как место для свиданий.
– Там дальше тоже есть помещения. – Генри указал на другой конец хранилища. – Мы с Шарлоттой осмотрим их, а вы идите на второй этаж.
Генри раздает приказы! Неслыханно! Уилл ухмыльнулся Джему и начал подниматься по деревянным ступенькам, которые отчаянно скрипели под его весом – и куда менее печально под легким Джемом. На стенах плясали отблески колдовского огня.
Сразу за лестницей на галерее располагалась площадка; наверное, некогда на ней стояли сундуки с чаем, или же бригадир наблюдал отсюда за работой. Сейчас площадка пустовала, если не считать скрюченной фигуры в углу. Уилл подошел ближе, и сердце его замерло. Он увидел наяву самый страшный из своих кошмаров: на полу лежал худой среброволосый юноша в темной одежде. Обрамленные серебристыми ресницами глаза были плотно закрыты, под ними залегли темные круги.
– Уилл? – окликнул друга Джем, потом проследил за его застывшим взглядом и увидел, куда он смотрит.
Оттолкнув Уилла, Джем опустился возле юноши на колени и взял его за руку, нащупывая пульс. В этот момент к ним присоединилась Шарлотта. Уилл с удивлением отметил, что после подъема по ступенькам лицо ее блестело от пота, а дыхание со свистом вырывалось из груди. Он уже хотел спросить, все ли с ней в порядке, когда Джем наконец сказал:
– Пульс есть.
Уилл присел рядом с другом. Теперь он ясно видел, что человек на полу совсем не похож на Джема. Он был старше, с серебристой щетиной и грубыми чертами лица. Вдруг его веки задрожали, и он открыл глаза, серебряные, как у Джема. Уилл понял, что уже встречал его раньше, а знакомый сладковатый запах безошибочно подсказал, где именно.
– Ты – оборотень, из тех, что не в стае. Покупал серебряный порошок у ифритов в Уайтчепеле, верно?
Оборотень медленно моргнул и уставился на Джема. Глаза его сузились, и он вдруг вцепился в куртку Карстерса.
– Эй, ты! – просипел он. – Ты же один из нас? У тебя есть… порошок?..
Джем отпрянул, а Уилл схватил оборотня за запястье и отцепил его руку. Это оказалось несложно – безвольные пальцы послушно разжались.
– Не лезь к нему! – Словно издалека Эрондейл услышал собственный голос, отрывистый и холодный. – Нет у него этой дряни. На нефилимов она действует иначе, чем на оборотней.
– Уилл… – В голосе Джема звучала мольба: будь добрее.
– Ты работаешь на Мортмейна, – Уилл не спрашивал, он утверждал. – Что он замышляет? Где он?
Оборотень хрипло рассмеялся; его губы обагрились кровью, и тонкая струйка потекла по подбородку.
– Будто я… будто я знаю, где Магистр, – выдохнул он. – Дураки! Никчемные нефилимы. Были б силы, я бы вас на клочки порвал!
– Ишь, разбежался, – безжалостно усмехнулся Уилл. – А вдруг у нас есть
– Нет у вас ничего, думаете, я не чую? – Глаза оборотня бестолково блуждали по лицам Сумеречных охотников. – Когда он дал мне его в первый раз, я видел такое… такое, что вам и не снилось… хрустальный город… райские башни… – Вервольф зашелся кровавым кашлем; брызги, попавшие на одежду и пол, отливали серебром. Уилл переглянулся с Джемом. Хрустальный город. Он почему-то вспомнил про Аликанте, хотя никогда там не бывал. – Думал, буду жить вечно; работал день и ночь, забыв про усталость. А потом мы стали дохнуть, один за другим. Он не сказал, что наркотик убивает. Я пришел сюда посмотреть, может, что осталось, но ничего нет. Ни крошки. Какая теперь разница, где помирать…
– Мортмейн прекрасно знал, что делает, – сказал Джем. – Знал, что обрекает вас на смерть. Он не заслуживает, чтобы ему хранили верность. Расскажи, над чем вы трудились день и ночь?
– Собирали этих… механических людей. Так себе работка, зато деньги хорошие. А наркотики еще лучше.
– И что тебе теперь с твоих денег? – с неожиданной горечью спросил Джем. – Как часто вы принимали серебряный порошок?
– Шесть-семь раз в сутки.