Читаем Механизм должен работать (СИ) полностью

Де Рут галантно ей поклонился.

— Спасибо за оказанное доверие, миледи. Мне горько признавать, но взявшие слово господа во многом правы, единственное, что они до конца не понимают — это то, как глубоко пустило корни это зло, — де Рут горестно прикрыл глаза, из-за полуопущенных век проверяя, что все взоры устремлены на него.

— Все вы знаете, что невольно я был втянут в кровавые события последних дней. Сперва неизвестный вампир совершил нападение на открытии завода, а позднее в моем собственном доме… Если после первого случая я посчитал все это ужасным совпадением, то после убийства несчастной Тиши и ее девочек… — де Рут прервался, делая вид, что сдерживает дрожь. — Их растерзанные тела до сих пор стоят у меня перед глазами…

Они были напуганы. Все они. Даже глава гильдии убийц, лорд Низз, выглядел собранным и напряженным, как натянутая тетива. Де Рут готов был поклясться, что их дома были сейчас увешаны гроздьями чеснока и сотнями освященных бирюлек с символами всех известных богов. Они почти что были у него в руках.

— Когда я вернулся домой и обнаружил их, — Олеан сделал небольшую паузу, чтобы его гости в красках успели представить картину кровавой расправы, — у их тел я нашел кое-что… Улику столь явную, что я сам сперва не поверил собственным глазам. Вампир, убивший Тишу, приходил за мной и тем, что принадлежит мне. По счастливой случайности, меня в тот час не оказалось дома, а моя несчастная служанка спугнула злодея, расплатившись за это собственной жизнью.

— Так что это была за улика? — не выдержал мистер Джошуа — глава гильдии торговцев.

— Это была трость. Трость с навершием в форме головы Смерти.

Гости зашептались. Де Рут дал им немного времени для осознания услышанного.

— Однако, прибывший на место преступления командор Ваймс сокрыл эту улику. Я собственными ушами слышал, как он приказал остальным стражникам помалкивать о том, что они обнаружили. Но и это еще не все. Позднее он взял под стражу супруга Тиши Винсента Правдошлепса. До сих пор он удерживает его в темнице, прикрываясь совершенно смехотворным обвинением, и не допускает к нему никого. Я убежден, что командор выпытывает у него информацию по поручению патриция.

Злой женский смешок прервал его пламенную речь.

— Вы хотите убедить нас, что Ваймс покрывает убийцу? — фыркнула госпожа Розмари, глава гильдии Белошвеек. — Да хоть бы и по поручению всех богов, командор никогда не пошел бы на такое!

Многие согласно закивали. Де Рут понял, что теряет инициативу. Они еще верили в Ваймса, ему не хватило времени. Еще один месяц, и они сами бы принесли ему голову командора на блюде. Если бы чертов вампир все не испортил…

— Вы не так давно в городе и не знаете…

— Боюсь, вы не учитываете одну очень важную деталь, — прервал ее де Рут, — А именно, способность вампиров влиять на человеческий разум. Возможно, командор сам до конца не осознает, что с ним происходит…

Это было последним средством, превратить Ваймса в их глазах в жертву, безвольную пешку чужой злой воли. Де Рут посмотрел в глаза своих гостей, он увидел в них сомнение и улыбнулся.

***

Говорят, для того, чтобы задумать дурное дело, много времени не нужно. Увы, часто бывает так, что для воплощения этого дела времени нужно и того меньше. Немногим больше четверти часа ушло на то, чтобы перед домом лорда де Рута собралось множество недобро настроенных людей.

Констебль Посети осторожно отодвинул занавеску.

— Их там стало еще больше, — шепотом сообщил он Ренджу, — Так просто они нас не выпустят.

— А что вас удивляет, господа? Это закономерный протест общества против бесчинств и незаконных арестов, творимых стражей, — де Рут сидел в кресле и просто лучился самодовольством.

— Это не было арестом… пока. То, что вы сделали… — констебль Башмак скомкал в руке листовку «Стража — орудие в руках чудовища», — Не только подло, но и доказывает вашу вину.

Рендж был вне себя от гнева. Этот де Рут использовал все инструменты, которыми обычно пользовались борцы за свободу и справедливость, обратив их во зло. Это было просто немыслимо! Люди вроде него должны ограничиваться тайными заговорами! Они не должны распространять листовки и собирать народ громкими лозунгами. Он лгал людям и манипулировал ими. Почему же они этого не понимали?

— Ну что же… — де Рут закурил тонкую, пахнущую мятой сигарету, — вы все еще собираетесь надеть на меня наручники?

Крики снаружи стали громче.

— Потому что я намерен выйти к этим людям прямо сейчас…

***

Констебль Свирс несся на своем лучшем соколе мимо непрерывно щелкающих клик-башен. Город под ним бурлил. Людская волна катилась по улицам, вбирая в себя все новых и новых горожан. Торговцы закрывали свои лавочки и спасали товар. Хозяйки накрепко запирали ставни. С высоты птичьего полета было особенно хорошо видно, как и откуда расходятся по толпе все новости и слухи. Докатившись до острова богов, эта волна разделилась. Часть людей собралась у главной штаб-квартиры стражи, остальные же устремились дальше к площади перед дворцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги