Читаем Механизм должен работать (СИ) полностью

— Ангва, я хочу, чтобы ты разнюхала, что происходило в одном здании на Орнитологической. Сегодня его за бешеные деньги приобрел лорд Олеан де Рут, и я нутром чую, что дело там нечисто.

— Это тот, в чьем доме сегодня…

— Да.

— И под «разнюхать» вы имеете в виду…

— Да.

Ангва кивнула и скрылась в оружейной, через пару минут Ваймс услышал цокот когтей по камню и опустился на корточки, чтобы поравняться с сержантом.

— Тебе нужен седьмой дом по Орнитологической. Ищи все, что может показаться тебе подозрительным. Загляни в каждый уголок. Если моя догадка верна, без вампирского запаха не обойдется. Ты потом сможешь сравнить его с запахами с места преступления.

Ангва фыркнула и мотнула головой. На собачье-волчьем языке это определенно означало согласие.

— И да, я едва не забыл, — Ваймс потянулся к холщевому мешочку, который все еще носил с собой, — просто, чтобы отбросить любые сомнения…

Ангва внимательно обнюхала шейный платок, кончики ее ушей подрагивали от возбуждения. Неудивительно, оборотни на дух не переносят вампиров. Обычно…

Ангва тихо заскулила и посмотрела на Ваймса, по-собачьи склонив голову. Что бы это значило? Здесь воображение Ваймса спасовало.

— Давай, разузнай все, и мигом назад.

Ангва сорвалась с места и быстрой волчьей рысью скрылась в темноте. Ваймс смотрел ей вслед. Возможно, теперь можно было и вздремнуть…

— Командор!

Ваймс закрыл глаза и едва не застонал. Он знал этот голос, и демоны его побери, только его здесь сейчас не хватало.

— Господин де Словв, — Ваймс приложил все усилия, чтобы его голос не походил на рычание.

— Как вы прокомментируете события в городе и последние слухи?

Вильям де Словв выглядел бодрым и свежим, что только усугубляло картину и раздражало еще сильнее.

— Которые из? — устало спросил Ваймс.

В руках де Словва возник его проклятый блокнот.

— Те, в которых вы утаиваете и обесцениваете важнейшие улики.

Глаза Ваймса хищно сузились: «Вот значит, как». Де Словв лишь крепче перехватил карандаш.

— Пойдемте со мной, господин де Словв, я кое-что вам покажу…

Газетчик, неуверенно переступив с ноги на ногу, все же последовал за Ваймсом. Они прошли почти через всю штаб-квартиру к помещению, где хранились улики.

Ваймс повесил зажженный фонарь на крюк в потолке.

— В первую очередь я должен передать вам это, — он вручил де Словву старую потертую кофейную банку.

— Что это? — газетчик потряс банку и попытался ее открыть, крышка сидела плотно.

— Это? Это один из ваших работников — Отто.

Де Словв едва не выронил банку.

— О боги…

— Да, попался толпе на Забойной площади, но констеблям удалось… его собрать.

— Отто, — де Словв держал банку так осторожно, будто она была хрустальной.

— Пара пинт свиной крови исправят дело, — успокоил его Ваймс. — Хотя, возможно, ближайшие пару недель он будет пахнуть клатчатским отборным средней обжарки.

— А его… Его иконограф?

«Все равно о деле, да?»

— Повезло, что вашего коллегу не разнесло ветром по всем Теням. Некогда было беспокоиться об иконографе.

— Конечно-конечно, — оправившийся от первого шока де Словв быстро взял себя в руки. — Так какой комментарий можете дать по поводу улик?

— Вы про это? — Ваймс небрежно бросил на стол обломки трости.

Глаза де Словва расширились, а брови поползли вверх.

— Это же… Это же…

— Но прежде чем вы схватитесь за свой блокнот, позвольте задать вам один вопрос, господин де Словв. Вы много лет знаете Отто, знакомы с другими вампирами… Скажите, вампир нуждается в трости для ходьбы?

Де Словв покачал головой.

— Кровь помогает им восстановиться и унимает любую боль, я слышал, что полученные при жизни шрамы могут сохраняться, но… — Вильям понял, куда клонит Ваймс. — Если патриций носил трость из-за болей, связанных со старой раной, то она и впрямь ему уже не нужна…

— Именно. К тому же, это фальшивка, и я могу это доказать.

— Но это же… — глаза Вильяма заблестели азартом охотника. — Это очередная коварная политическая интрига! Окутанная тайной и окрашенная кровью. Мы должны об этом написать!

— Нет! — Ваймс перехватил его руку. — Сейчас это только ухудшит дело.

— Вы не можете утаивать от людей правду!

— А разве та правда, которую уже рассказали людям, не спровоцировала в городе проклятый бунт?! Вы готовы признать, что сегодняшние смерти — и ваша вина?

— Люди не реагировали бы так, если бы вы вечно не пытались нацепить шоры им на глаза… — уже не так уверенно парировал де Словв.

— Когда горит конюшня, лошади вовсе заматывают всю морду, чтобы вывести ее из пекла, иначе она затопчет своего спасителя и сгорит сама. Когда она окажется в безопасности, вы можете позволить ей смотреть на что угодно!

— Вы сравниваете разумных существ с бессловесными животными.

— Да, виноват. Иногда животные ведут себя умнее!

— Уверен, что уже где-то слышал подобную риторику!

Они замолчали, буравя друг друга взглядами. Каждый остался при своем мнении. Этот де Словв… про таких говорят «можно убить, но нельзя сломить». Так почему бы не…

— И все же, я прошу вас о помощи, Вильям.

— Я не ослышался?

Перейти на страницу:

Похожие книги