Читаем Мекленбургская принцесса полностью

— Я немедленно возвращаюсь на наш флагман, — с готовностью заявил лейтенант, — и ручаюсь вам, через четверть часа мы будем готовы к любой погоне, дайте только знак.

— Прекрасно! — протянул ему руку генерал, которую Свенсон тут же горячо пожал.

Когда он ушел, фон Гершов-старший отдал команду и стражники вместе со спешенными рейтарами начали грузиться в лодки. В самой большой из них заняли места и братья-померанцы, прихватив с собой Родионова.

— Как хоть выглядит этот корабль? — ещё раз попытался расспросить студента Болек, но тот в ответ лишь пожал плечами.

— Да ладья и ладья, господин. Показать смогу, а описать, уж не обессудь, не сумею.

Уже смеркалось, когда шлюпки с солдатами начали окружать пиратский пинас. На той, что шла впереди, развевался вымпел ростокской таможни, призванный усыпить бдительность подручных Юленшерны. На этот раз они оказались на посту и вскоре заметили подозрительное движение вокруг их корабля.

— Эй, на лодке, что вам нужно? — крикнул, сложив ладони рупором, один из часовых.

— Таможенная стража! — крикнул в ответ Кароль. — Мы ищем дезертира. Приказываю спустить трап!

— У нас нет никого постороннего, — отозвался только что подошедший шкипер, внимательно вглядываясь в окружающие корабль сумерки.

— Тогда вам нечего опасаться. Мы просто досмотрим ваше судно и отправимся дальше.

— Сколько шуму из-за одного беглеца!

— Если бы дело было только в нём, мы бы так не старались! — вмешался Болеслав.

— Тогда в чём же?

— Мы подозреваем, что он болен Чёрной смертью[29], - нашелся фон Гершов-младший.

Пока они так беседовали, шлюпки с солдатами подходили все ближе к пиратам. Шкипер, затеявший этот разговор с единственной целью — дать своим подчиненным время приготовиться к схватке, окинул взглядом притаившихся моряков и криво усмехнулся. Похоже, драка будет жаркой!

— Может, у них и впрямь эпидемия? — растерянно спросил его часовой — босой верзила в коротких штанах и порванной на животе блузе.

— В жизни не слышал большей чуши, — ощерился в ответ главарь. — Когда приходит чума, все бегут без оглядки, а не разыскивают зараженных!

— Может, оно и так, — пробасил здоровяк и поправил перевязь с абордажной саблей.

— Вот что, парень, — обернулся к нему шкипер. — Иди к пленникам, и если услышишь выстрелы — убей их!

— Что? — удивился тот.

— Что слышал! Возьми и перережь глотки девчонке, русскому и этому недоумку-французу. Хотя нет, пожалуй, московита я убью сам! Надо же посчитаться за Хакона…

— Как скажете, — пожал плечами верзила и собрался было идти, затем, будто не поняв, что именно делать, развернулся и спросил: — Так мне начать с каюты штурмана? Ведь если вы собираетесь укокошить этого русского, так вам не трудно будет прирезать и того, кто сидит в канатном ящике?

— Ладно, ступай, — отмахнулся главарь и, достав из-за пояса пистолет, взвел курок.

Тем временем первая шлюпка уже ткнулась в борт пинаса, и фон Гершов снова потребовал спустить трап. Ответом ему был разрозненный залп из нескольких мушкетов и пистолетов. По счастью, пиратам было не слишком удобно стрелять, так что никто не пострадал, если не считать Родионова, с которого пулей сбило шапку. В ответ с лодок тоже открыли огонь, а затем принялись кидать абордажные крючья, кошки и со всех сторон полезли на борт, размахивая палашами и шпагами. Правда, пираты тоже были не лыком шиты, и, похватав оружие, принялись отчаянно сопротивляться. Несколько раз им удалось снимать крюки, перерубать канаты и спихивать за борт атакующих, но тут из наступающей темноты показался нос шведской галеры, идущей на абордаж. Длинные весла в последний раз вспенили волны залива и тут же гребцы, повинуясь команде комита, втянули их в клюзы. Шведские моряки хорошо знали свое дело, и подошли практически впритирку к борту пинаса, и через несколько секунд атакующая волна накрыла его палубу.

Яростные крики противников смешивались с железным лязгом клинков, а выстрелы перекрывались стонами раненых. Превосходство атакующих в силах было столь велико, что они быстро заняли верхнюю палубу, перебив большую часть пиратов и загнав в трюмы остальных. Запалив факелы, победители рассыпались по кораблю в поисках знатной пленницы, ну, или добычи — тут уж у кого какие приоритеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература