Читаем Мекленбургская принцесса полностью

Едва она успела насытиться, появился нанятый фон Гершовым рыбак, на довольно-таки утлой лодочке.

– Мошенник! – нахмурившись, воскликнул Болеслав. – Ты же уверял, что сможешь переправить четырех людей, с лошадьми!

– Верно, ваша милость, – невозмутимо парировал тот. – Но я не говорил, что сделаю это за один раз!

– Но в твое корыто не поместится даже одна лошадь!

– Еще не хватало, чтобы в мою лодку залезал кто-то с копытами! Ваши лошадки прекрасно переплывут сами, а вы будете держать их поводья. Не пройдет и пары часов, как вы окажетесь на другом берегу.

– Черт с тобой! – выругался померанец и, махнув рукой, добавил: – Но деньги ты получишь не раньше, чем мы все окажемся на землях Бранденбургской марки.

– Как будет угодно благородным господам, – обрадовался тот и направил свой ковчег к берегу.

– Вам тоже надо поесть, – обратился к Марте фон Гершов.

– Благодарю вас, но как же вы?

– Обо мне не беспокойтесь, я солдат и привык к лишениям. Что касается Иржика, то он прекрасно отобедает, пока мы будем переправляться на ту сторону. Поверьте мне, он нигде не пропадет. Сначала в лодку сядем мы с девочкой, а затем этот прохвост перевезет моего слугу. И еще, пожалуйста, не титулуйте вашу дочь, пока мы не останемся одни. Не стоит этому прохиндею знать, кого именно он переправил. Слугу я тоже предупрежу.

Так они и поступили. Шурка с матерью устроились на носу лодки, рыбак работал веслами посередине, а сидящий на корме Болеслав держал поводья лошадей. Эльба довольно широкая река, так что плыли они долго, и за все это время никто не проронил ни единого слова. Рыбаку было не до того, померанец вообще не отличался словоохотливостью, а женская половина пассажиров отмалчивалась, помня о предупреждении. Но, как только они переправились и перевозчик отправился в следующий рейс, маленькую принцессу стало не заткнуть.

– Скажите, господин Болеслав, – атаковала она фон Гершова, – а отчего вы не расспрашивали нас о нападении разбойников?

– Не было времени, ваша светлость, – пожал тот плечами. – К тому же Старый Клаус рассказал мне в общих чертах о происшествии. Вы должны были остановиться для отдыха и приготовления пищи и свернули на небольшую поляну, но там оказалась засада. Бандиты напали со всех сторон, и не ожидавшие ничего подобного стражники не успели оказать сопротивления. Не думаю, что вашей светлости известно больше этого.

– А вам не кажется странным, что засада была как раз в том месте, где мы остановились?

– Да, это странно, но уж это вам вряд ли известно.

– А вот и не угадали – я знаю, отчего так вышло!

– И отчего же? – приподнял бровь померанец, которого немного забавляла непосредственность Марии Агнессы.

– Начальник охраны оказался предателем, – хмуро пояснила Марта.

– Ну, мамочка, так же нечестно! – возмутилась Шурка. – Я сама хотела…

– Такое случается, – помрачнел Болеслав и отвернулся, однако девочку было не остановить.

– Скажите, а вы давно служите у моего отца? – зашла она с другой стороны, почуяв, что тому был неприятен разговор о предательстве.

– Мы с братом первыми поступили к нему на службу, – со вздохом отвечал тот, поняв, что так просто отделаться – не получится.

– Тогда почему он стал бароном, а вы нет?

– У меня был перерыв в службе, – еще больше помрачнел молодой человек.

– А откуда вы ехали, когда узнали о нападении на нас? – не унималась маленькая оторва.

– Из Богемии.

– А что вы там делали?

– Перестань, Мария Агнесса! – не выдержала мать. – Мало ли какие дела могли быть у господина фон Гершова.

– А что такого, я ведь просто спросила! – сделала невинное лицо Шурка. – Хотя, понимаю, это, наверное, военная тайна? Ну, хорошо, давайте поговорим о чем-то другом. Скажите, господин Болеслав, у вас есть невеста?

Это было последней каплей для молодого человека. Его лицо сначала побледнело, затем покраснело, но все же он сумел сдержаться и, тяжело дыша, отчеканил в лицо своей мучительнице:

– А вот это уж вас, ваша светлость, совсем не касается!

Но юная принцесса была не из тех, кого так просто можно остановить. Лучезарно улыбнувшись взбешенному ею померанцу, она с наивным видом похлопала глазами и как ни в чем не бывало заметила:

– Ну почему же не касается? У меня вон матушка не замужем!

И у матери, и у фон Гершова синхронно отвисли челюсти, но если Марта просто покраснела и отвернулась, то Болеслав вскочил и, не в силах более выносить этой муки, бросился прочь.

– Что все это значит? – голосом, не предвещающим ничего доброго, спросила мать.

– О чем ты? – прикинулась дурой Шурка.

– О том, милая моя, что ты за последние сутки дважды чуть не выдала меня замуж! Скажи мне на милость, что с тобой происходит?

– Дважды? – картинно удивилась принцесса. – Ах, ты, верно, про этого противного Бопре! Не волнуйся, про него я говорила не всерьез.

– И на том спасибо! – глухо отозвалась Марта и неожиданно всхлипнула.

– Что с тобой, мамочка? – переполошилась виновница случившегося. – Я тебя обидела? Ну, прости меня, пожалуйста, идиотку малолетнюю! Я честное слово, никогда больше так не буду!

– Ты знаешь, – неожиданно призналась мать, – а ведь он мне и вправду нравился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения принца Иоганна Мекленбургского

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература