Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

— Присаживайтесь. — Указала она на свободный кусочек покрывала, и герцог безмолвно рухнул рядом. Андрэ по-прежнему бездействовал, а сам про себя думал, как помочь Мелисе и не ухудшить своими резкими действиями её состояние. Он задавался вопросами. А что, если просто схватить её и увезти? Или всё же стоит уговорить её поехать с ним по доброй воле? Как ему стоит поступить, чтобы спасти ту, кто зажёг в нём пламя жизни? Что ему нужно сделать, чтобы глаза Мелисы вновь горели? Сколько у него осталось времени? Как долго ещё продержится камень маны в медальоне маркизы? Час, два или и того меньше? Андрэ искал способ и одновременно с тем считал убегающие минуты.

Тик-так-так. Тик-так-так. Тик-так-так.

— Я, кажется, вам уже как-то проболталась, что купила виноградники. — Маркиза провела рукой, обводя земли от моря и до самых высоких холмов вдали. — Красивые, не правда ли?.. Когда я оказалась здесь впервые, то большинство лоз было выкорчевано и уничтожено. Всё имущество было арестовано, а люди, которые жили этой землёй, уже начали разъезжаться в другие деревни. Я и не думала, что за пару лет здесь всё так оживёт. — Мелиса вдохнула свежего воздуха всей грудью, запустила руку в корзину и вытащила оттуда кусочек отломанного сыра. — Попробуйте. Это выдержанный сыр. Такого в столице нет.

Андрэ так и не решил, стоит ли сейчас вести столь отвлечённый диалог, когда время с каждой секундой уносило с собой жизнь маркизы. Но даже так, глядя в едва искрящиеся любовью к окружающему миру глаза Мелисы, он не смог отказаться и попробовал предложенный ему кусочек местного сыра.

— Вкусно.

— Мне так понравился. — Воодушевлённо ответила маркиза. — Никогда такого не ела. Если бы знала, что это так вкусно, то приехала бы сюда чуть раньше и наелась бы до отвала. Во-от с таким бы пузом ходила. — Мелиса надула щёки, руками обхватила воображаемый живот и слегка наигранно рассмеялась, в то время как в глазах её стояла грусть. — Попробуйте и этот. — Она протянула другой кусочек.

— А, знаете, ещё тут недалеко есть пещера с маленьким заливом, говорят там очень красиво днём, а в полнолуние и вовсе сказочно. Можно было бы там поплавать… Вообще я безумно боюсь плавать ночью. Вода ведь такая чёрная. В ней совсем ничего не видно… Хотя… В прошлый раз, когда я была с вами, плавать было почти не страшно. Поэтому, думаю, я смогла бы искупаться там и одна. Правда… — Мелиса Неловко почесала переносицу. — Правда я так и не дошла сегодня туда. Испугалась…

— О чём вы?

Маркиза так резко остановила свой монолог, что Андрэ от волнения чуть не накрыл её руку своей ладонью. Он едва сдержал свой порыв, а после в неловкой тишине стал ожидать продолжения. Но даже спустя несколько секунд молчания Мелиса так и не набралась смелости закончить предложение. Она просто не могла произнести в слух, что испугалась, что отведённое ей время может остановится в тот момент, когда она будет в воде, и что она так и утонет в так сильно пугающих её чёрных водах пенящегося моря.

— Да нет, ничего… Вокруг так много красивых мест. Я слышала, вы ходили под парусами?

— Да, это было давно.

— Должно быть было очень захватывающе. Хотя… Тогда была война и, конечно, в том не было и капли романтики. Простите, что напомнила. Вам не было страшно?

— Нет. Не знаю! — Андрэ замотал головой из стороны в сторону. — Сейчас это не важно! Мисс поедемте в Гольфре. Там вас никто не тронет.

— Хм… Что за глупости?.. — Улыбнулась маркиза. — Давайте лучше выпьем. Вот, держите.

У Мелисы не было второго бокала, поэтому она отдала герцогу свой, а сама нарыла в корзине блюдце, стряхнула с него сырные крошки, разлила остатки вина и чокнулась с Андрэ.

— Будем!

Вино обожгло горло им двоим: Андрэ, потому что он был трезв, а Мелисе, потому что та совсем не была привычна пить, а это был уже не первый её бокал за ночь.

— Вкусно! Правда ведь, вкусно?! — Во взгляде маркизы промелькнула искренняя детская радость и тут же потухла. — Знаете, если высадить виноград, то сделать из него первое достойное вино получится только через десять лет. А хотя… естественно, вы знаете…

Мелиса заметно расстроилась от осознания, что она рассказывает Андрэ то, что тот и так прекрасно знает.

— Я не знаю. Расскажите мне. — Андрэ ответил рефлекторно. Он просто не мог выдержать те смешанные на лице маркизы чувства. Однако затем он протёр лицо рукой, словно отгоняя рой лишних мыслей, и попытался вернуться к своим увещеваниям. — Не так! Поедемте в Гольфре, там я выслушаю любой ваш рассказ.

— Вы смешной. Говорите, что читали моё письмо, а сами… Я же не доеду.

— Нет. Доедите!

— Мистер Ребер, позвольте мне просто посидеть здесь до конца. Давайте поедим, выпьем и не будем говорить о…

— Я не хочу. Не хочу терять ещё и вас, когда я только начал чувствовать, ради чего живу. Ни за что! Я не могу допустить этого. Позвольте мне позаботиться о вас.

Сердце Андрэ разогналось до небывалых пределов, пытаясь выпрыгнуть наружу и достичь сердца Мелисы. Оно мчало, бежало и неслось так же, как и время неумолимо стремило свой бег.

Тик-так-так. Тик-так-так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы