Андрэ дышал через раз, в его ушах шумело, а его сердце отбивало бешенный ритм: МЕ-ЛИ-СА.
Глава 67. Брадикардия
Андрэ в один миг добежал до указанного места.
Как и сказал дедушка, Маркиза расположилась под кроной раскидистой сосны с витиеватым и уходящим в сторону моря стволом. Мелиса сидела на покрывале. Вокруг неё были разложены местные вкусности: вяленое мясо, сыры, сухофрукты, а в руках у неё был бокал (по всей видимости с вином, так как из корзины виднелась полупустая тёмная бутылка).
— Мисс Мартен. — Андрэ позвал маркизу, и та обернулась.
Мелиса ответила не сразу. Ей понадобилась пара секунд чтобы осознать, кто нарушил её покой. Она несколько раз моргнула, посмотрела на герцога, на бокал вина в её руке, а затем снова на Андрэ.
— О… Мистер Ребер… — Беззвучно, лишь шевеля губами, произнесла она.
— Я искал вас, чтобы снять с вас обвинения и помочь очистить ваше имя.
— Хм… — Мелиса медленно отвернулась и перевела скрытый мутной пеленой взгляд на горизонт, где сине-серое море соединялось с перламутровым небом, разрисованным розовыми лучами просыпающегося солнца. — Вам передали моё письмо?
— Да. Я прочитал его.
Андрэ обошёл покрывало, на котором сидела маркиза, и встал по левую сторону. Герцог едва дышал, его дыхание давно сбилось, сердце зашлось и, сбивая ритм, отдавалось гулом в грудной клетке. Всё его нутро металось, душа велела быстрее хватать маркизу и, не теряя времени мчаться в Гольфре. Однако прозрачное от бледности лицо Мелисы и её глаза, в которых проскочил проблеск жизни только в момент, когда маркиза перевела взгляд вдаль горизонта, не дали Андрэ сделать и шагу. Герцог испугался. Его тело задеревенело от вида Мелисы. Андрэ словно увидел стеклянную скульптуру, которая уже давно пошла трещинами и которую только тронь, и она рассыпается на осколки. Он увидел фею, чьи крылья были обломаны, и которая из последних сил пыталась уловить и насладиться последними секундами жизни.
Андрэ окоченел и замер, не зная что делать, в то время как Мелиса безмятежно растягивала горькие минуты ускользающего блаженства.
Время маркизы медленно утекало. Тик-так. Тик-так.
— Вот как?.. Это хорошо. В целом всё сложилось даже немного удачно. Хорошо, что ночью я вас не застала. Не думаю, что смогла бы рассказать вам всё, глядя в глаза. Это всё такой абсурд и теперь… — Мелиса посмотрела на герцога. Она хотела бы увидеть, какие эмоции отразились на его лице, однако в утреннем зареве лицо Андрэ оказалось скрыто тенью. — Теперь нет смысла думать о справедливости правосудия.
— Не говорите ерунды. Я же сказал, что помогу вам. Я всё исправлю.
Уголок губ Мелисы едва дёрнулся в болезненной улыбке.
— Вы ведь сказали, что прочитали моё письмо. Тогда вы должны уже знать, что я…
— Я читал. И всё прекрасно понял! К тому же ваша помощница рассказала, как обстоят дела с камнями маны. Вам не о чём переживать. Переливать ману не так сложно, как все думают. Моим рыцарям это под силу. Никто вне моих земель никогда и не узнает о вашей болезни. Я позабочусь о лечении.
— Неужели? Когда я искала информацию, то не понаслышке узнала, что переливание маны достаточно трудозатратный процесс.
— Это не та проблема, о которой вам стоит переживать. Оставьте всё мне и не волнуйтесь.
— Хах! А Вы умеете обнадёживать.
Мелиса хотела бы довериться Андрэ, но ведь она уже пробовала переливать в себя ману, и тогда совершенно ничего не получилось. Более того, людям, которые переливали ману в Мелису, с трудом удавалось продержаться неделю. И из-за этого Марку приходилось постоянно и постоянно искать новобранцев. Но даже так результата это не приносило. Поэтому каким бы уверенным в себе герцог не был, Мелиса знала наверняка — её уже не спасти. Сейчас она просто сдалась и наблюдала, как время с каждой секундой ускоряло свой бег.
Тик-так-так. Тик-так-так.
— Всё вышло, как вышло. — Прошептала маркиза, а затем смиренно выдохнула. Она опустила глаза вниз, скрыв взгляд за крыльями пушистых белёсых ресниц.
Обычно глаза Мелисы всегда были накрашены: острые стрелки, ресницы в разлёт. Яркие и вульгарные её голубые, а в лучах солнца — лазурные, глаза всегда привлекали внимание. Они кричали и искрились живостью. Кидали вызов. Убивали на повал и влюбляли в себя. Так было всегда. И даже в тот момент, когда Андрэ единожды удалось лицезреть её оголённые чистотой веки, Мелиса не выглядела столь опустошённо. Сейчас же её глаза потухли, померкли и растворились в несбывшихся мечтах. И эта перемена не смогла ускользнуть от Андрэ.
Мелиса перехватила бокал другой рукой и покрутила его, рассматривая как остатки вина, прокатываясь по стенкам бокала, оставляют за собой янтарные слёзы.