Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

Хозяин дома Таддео, и по совместительству двоюродный дядя Маргариты, подбежал к племяннице и подхватил ту за плечи.

— Вы действительно пришли без злого умысла? Если это не так, то я не посмотрю на ваше имя и происхождение…

— Да. Ответьте, где мисс Мартен.

Таддео зажмурился на секунду и, раскрыв глаза ответил.

— Она спала наверху, но от шума наверняка проснулась. Вас проводят.

— Хорошо. Вы пока можете приказать разгрузить корабли обратно. Я заберу семью Мартен и всех их слуг в Гольфре.

— Думаете справитесь с императорской семьёй и сможете изменить указ?

— Если понадобится, я сделаю всё что угодно. Распорядитесь собираться.

— Мы никуда не поедем. — В разговор вклинилась Джули. — Если вы это делаете из добрых побуждений, то ради госпожи отпустите нас. Нам не дадут жизни в Исковии.

— Это не обсуждается. В любом случае в моих землях куда безопаснее, чем в Гуанике. То вам не королевство Санда, там всё другое от языка и людей, до климата.

— Даже если вы заберёте нас силой, госпожа не поедет с вами.

— О чём ты говоришь, Джули? — Испуганно пролепетала миссис Мартен.

Андрэ вопросительно поднял бровь.

— Наверху вы не найдёте мисс Мартен.

— Тогда где она? — Насторожился герцог.

— Не знаю.

Андрэ подлетел к Джули и схватил её за шиворот.

— Как это не знаешь? Ты её помощница. Отвечай, где твоя госпожа. Или ты хочешь, чтобы она умерла от нокса?

Лицо Джули перекосило.

— Так мисс всё-таки вам рассказала?

— Как видишь. Поэтому выкладывай, где она. — Андрэ впился взглядом в Джули, но та ничего не отвечала. — Арх, я же хотел всё решить по-хорошему. — Он оторвался от помощницы и окликнул Бернарда. — Ты следил за ними всё это время, так куда подевалась маркиза?!

— После того, как она зашла в выделенную ей комнату, она оттуда не выходила.

— Тогда куда она пропала?

— Мисс спрашивала меня, есть ли в моём доме тайные ходы для отступления. Я рассказал ей, так как думал, что она спрашивает на случай, если сюда придут имперские рыцари.

— Джули, почему Мелиса сбежала? Она бросила нас?

— Нет, госпожа. Конечно нет! Мисс просто…

— Просто что?!

Джули сделала шаг назад. Схватилась за лицо и, осознав, что скрывать что-либо больше не было смысла, ответила.

— Раз вы всё равно уже знаете про нокс, то… Дело в том… Дело в том, что госпоже больше не помогают камни маны. А другого лечения нет. Поэтому она передала все права на своё имущество миссис Мартен, а меня попросила позаботиться о безопасности своей матушки. Госпожа… — На глазах помощницы проступили слёзы, губы задрожали, а подбородок сжался. — Госпожа не переживёт сегодняшнюю ночь. У неё остался только один камень маны. Она не хотела умирать в тюрьме или в бегах, поэтому отправилась в место, в котором всегда мечтала побывать.

— Куда?

— Прори.

— Виноградники?

Джули всхлипнула и утвердительно кивнула.

— У неё же бесконечный поток маны. Что такое ты говоришь, Джули?

Миссис Мартен не поверила своим ушам. Она бросилась к Джули, начала трясти её и молила сказать, что её дочь здорова. Однако, чем больше она трясла, и чем дольше Джули молчала, тем сильнее маркиза осознавала, что всё сказанное было правдой.

— О, моё дитя! — Взмолилась Маргарита и разрыдалась пуще прежнего.

— Я найду мисс Мартен и привезу её в Гольфре. Вас туда сопроводят рыцари. По королевству Санда вас проведут Юлиус и Бернард, а на границе встретит целый отряд рыцарей Спасения. Они мои поверенные, верьте им. Они доставят вас в целости и сохранности.

Джули не успела ничего возразить, так как герцог пулей вылетел из дома, сел на коня и поскакал обратно в Исковию в деревеньку Прори.

Андрэ пробыл в пути всю ночь, а когда наконец добрался до места назначения, то, как безумец, останавливал всех подряд и спрашивал, не видели ли они светловолосую девушку, прибывшую из столицы. Однако все те немногочисленные люди, которых герцог встретил ранним утром, только и делали, что шарахались от него и отвечали, что ничего не видели и не знают.

Герцог уже почти отчаялся и метался по виноградникам как умалишённый, как на пути ему встретился дедушка с корзиной полной лент для подвязывания виноградных лоз.

— Господин, я вас здесь никогда раньше не встречал. Кем будете?

— Я ищу молодую мисс. Высокую, — Андрэ указал ладонью рост примерно по подбородок. — Белые волосы, голубые глаза.

— Аааа. — Многозначительно протянул мужчина и указал взглядом на холм неподалёку. — Видите дерево среди виноградников во-о-он там?

Андрэ посмотрел в указанную сторону, сразу же применил силу глаз, пригляделся и заметил едва заметное сияние камня маны. В груди герцога разлилось успокаивающее тепло, и он понял, как неразумно и опрометчиво вёл себя, бегая по всей деревне из одного конца в другой. Если бы человек не указал ему направление, то, наверно, Андрэ ещё долго бы плутал по рядам виноградников.

— Спасибо.

— Пожалуйста, ваша светлость.

Герцог не придал значения тому, что дедушка на удивление правильно подобрал к нему обращение. Это было не важно. Так как этот ополоумевший и потерявший голову герцог, разрезая прохладный утренний ветер, уже мчался к дереву на холме, где еле-еле мерцал камень маны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы