Читаем «Мемуары шулера» и другое полностью

ОДЕТТА. Выходит, тебе хотелось бы услышать, что я нахожу Дезире привлекательным мужчиной, так, что ли?

МОНТИНЬЯК. Нет, я хотел бы, чтобы ты сказала мне, что именно думаешь о нём как о мужчине... только не волнуйся.

ОДЕТТА. Да с чего бы мне волноваться...

МОНТИНЬЯК. Ладно, тогда, скажем... не выходи из себя...

ОДЕТТА. А почему я должна выходить из себя?..

МОНТИНЬЯК. В самом деле... В таком случае, непонятно, с чего ты так занервничала?

ОДЕТТА. Да потому что ты действуешь мне на нервы!

МОНТИНЬЯК. Я действую тебе на нервы? Вот новость, впервые слышу от тебя такие слова. И самое странное, что ты отвечаешь мне в таком тоне на вопрос о каком-то дворецком, простом лакее... Поверь, у меня и в мыслях не было никакого подвоха... а теперь мне кажется, будто ты восприняла мой вопрос как оскорбление...

ОДЕТТА. Нет, вопрос ничуть не оскорбил меня... но вот в твоей улыбочке было что-то двусмысленное...

МОНТИНЬЯК. Это могло бы тебе не понравиться, но уж никак не смутить... Итак, соблаговоли же ответить на мой вопрос! Как ты находишь Дезире?

ОДЕТТА. Я нахожу, что он просто красавчик, вот так!

МОНТИНЬЯК (поднимаясь). Весьма сожалею, что ты восприняла это так в штыки, и твой ответ сделал невозможным продолжение нашего разговора…

ОДЕТТА. На эту тему. Тебе остается лишь сменить её.

Делает вид, будто собирается уйти.

МОНТИНЬЯК. Нет-нет... не уходи. Разговор не закончен. Всё же ответь мне, что ты на самом деде думаешь о Дезире...

ОДЕТТА. Ты опять за своё?

МОНТИНЬЯК. Да, опять. Я просто вынужден продолжить этот разговор. Мне очень жаль, но, видит Бог, моей вины здесь нет. Так не соблаговолишь ли, наконец, сказать мне честно, что ты думаешь о поведении этого Дезире?

ОДЕТТА. О его поведении?.. Это с какой же точки зрения?

МОНТИНЬЯК. С твоей. Возможно, мы с тобой оба сейчас умирали бы со смеху, не будь ты так странно смущена, стоило мне заговорить об этом слуге.

ОДЕТТА. И чего же ты ждёшь от меня?.. Что сказать тебе?.. Разве что выразить досаду, что произвела впечатление, будто эта тема взволновала меня, что я сожалею, что лишила тебя удовольствия посмеяться вместе со мной над тем, что только того и стоило...

МОНТИНЬЯК. Вот так-то лучше. Наконец-то я вижу тебя такой, какой привык видеть. Теперь, когда ты успокоилась, сядь-ка поближе… и скажи мне всё как есть, договорились?

ОДЕТТА. Само собой... Я раскаиваюсь, что сказала тебе, будто ты действуешь мне на нервы... я не хотела, право.

МОНТИНЬЯК. Забудем об этом.

Она делает попытку обнять его, он отстраняется.

ОДЕТТА. Ты не хочешь, чтобы я тебя поцеловала?

МОНТИНЬЯК. Как ты могла подумать...

Даёт поцеловать себя.

Не хочу сердить тебя, не хочу ходить вокруг да около, а потому задам вопрос иначе. Не замечала ли ты во взглядах Дезире, в его отношении к себе хоть малейших признаков чувств, какие ты могла бы вызвать в нём... сама того не желая... и какие...

ОДЕТТА. Ах, довольно... не стоит продолжать... могу сказать тебе от всей души: нет, нет и нет! Ни разу, ни на секунду этот лакей не нарушил приличий, он вёл себя не просто корректно, но и с самым глубочайшим почтением.

МОНТИНЬЯК. Рад слышать.

ОДЕТТА. А теперь мой черёд задать тебе вопрос. А ты, случалось ли тебе замечать в его повадках хоть что-нибудь предосудительное?..

МОНТИНЬЯК. Нет-нет! Ничего подобного...

ОДЕТТА. Тогда о чём же речь?..

МОНТИНЬЯК. Не стоит так спешить...

ОДЕТТА. Извини. Но может, кто-то нашептал тебе, будто...

МОНТИНЬЯК. Клянусь честью, нет!..

ОДЕТТА. Или, к примеру, ты получил анонимное письмо, в котором...

МОНТИНЬЯК. Ах, что за фантазии!..

ОДЕТТА. Иными словами, тебе ничего не наплели насчёт того, как он вёл себя в прежних домах?..

МОНТИНЬЯК. Да нет же, поверь...

ОДЕТТА. В таком случае, ума не приложу... на чём основаны все эти подозрения...

МОНТИНЬЯК. Да выслушай же меня наконец!.. Теперь, когда ты ответила на все мои вопросы, и я увидел в твоих глазах, что ты была совершенно откровенна, хочу немного тебя позабавить. (Оглядевшись по сторонам.) Скажи, ты помнишь свои сны?

ОДЕТТА. Свои сны?.. Да нет, никогда... Честно говоря, я даже не знаю, снится мне что-нибудь или нет...

МОНТИНЬЯК. Отлично. Скажи, а не запомнила ли ты случайно, какой сон видела минувшей ночью?

ОДЕТТА. Минувшей ночью?.. Нет...

МОНТИНЬЯК. Так вот, тебе снилось, будто Дезире...

Нам не слышен конец фразы, но она-то, Одетта, явно его уловила.

ОДЕТТА. Что-что?!..

МОНТИНЬЯК. Да-да, вслух... ты говорила это во сне, но вполне внятно! Ты кричала так, что я даже проснулся! Ты кричала во всеуслышанье: «Ах, нет-нет, Дезире, не надо, я не хочу... оставьте, подите прочь»... и всё такое прочее...

ОДЕТТА. Ах, замолчи, прошу тебя, ни слова больше, боже, какой ужас!.. Ах, какой кошмар!.. Но как, как мне могло привидеться подобное бесчестье?!..

МОНТИНЬЯК. Право, не стоит так себя корить!.. Мы ведь не вольны в своих сновидениях! Но, с другой стороны, представь, каково было мне...

Перейти на страницу:

Похожие книги