Читаем Менеджер среднего звена. Анекдоты про менеджеров полностью

– К сожалению, вы нам не подходите: нам нужны только сотрудники, ассоциирующие себя с акулами.

* * *

11 оправданий менеджера при опоздании на работу:

1. Я увидел, как старая бабушка играет на компьютере, и помог ей перейти на следующий уровень.

2. Переводил молодую девушку через ванную.

3. Все утро ждал газовиков – Вяхирева и Черномырдина.

4. Жена вздумала прясть, но вдруг укололась о волшебное веретено и заснула, а завтрака-то нет! Все способы перепробовал, чтобы разбудить ее, пока не догадался поцеловать. Она проснулась, а время-то – тю-тю!

5. Сегодня слишком поздно открылся шифоньер, в котором я обычно ночую.

6. Меня избили. Шел на работу – подонки – четверо – говорят: «Как фамилия твоя?!» Ну, я, понятно, вашу фамилию сказал. Ну, они меня и избили. Долго били. Я уж просил, мол, скорее, ребята, на работу, мол, опаздываю, а они ни в какую, часа три меня метелили…

7. Утром позвонили по телефону четверо неизвестных и сказали, что на работу нужно не к 09: 00, а к 10: 00, и я попался на эту удочку.

8. Били с приятелем сначала его начальника. Да вон он, приятель, в коридоре стоит…

9. Меня похитили инопланетяне и только сейчас отпустили на пять минут предупредить начальство.

10. Шла по тротуару, никого не трогала. Подъехала иномарка, выскочили двое в черных фраках, приставили к горлу бутылку шампанского, потом рот залепили икрой, связали руки букетом цветов, усадили в машину и медленно-медленно довезли до работы…

11. Искал новую работу.

* * *

Если результат не зависит от способа решения – это математика, а если зависит – это бухгалтерия.

* * *

Приходит девушка в дорогой бутик. Заходит так смущенно, неуверенно. К ней подскакивают продавцы (так называемые менеджеры по залу):

– Здравствуйте!!! Мы вам так рады, так рады!!! Как хорошо, что вы к нам заглянули!!! (И так еще на 5 минут восторгов взахлеб.) У нас есть все: белье, аксессуары, платья, пальто и т. д. и т. п.

Девушка по-прежнему, смущенно оглядывается, и ее взгляд случайно задержался на одном из платьев.

Менеджер: «О Боже! Какой у вас хороший вкус! Это платье как раз на вас и сшито! Сейчас мы его быстренько примерим.

И схватив платье с вешалки, подталкивает девушку аккуратненько так к примерочной. Помогает раздеться, помогает одеться, держит все ее вещички, пылинки сдувает:

– О, оно как раз для вас! Оно так подходит к вашим глазкам, ушкам, ножкам и т. д.

Девушка: «И… сколько это стоит?…»

Менеджер: «Всего ничего! И только для вас! Какие-то три тысячи долларов!»

Девушка: «Ой, а у меня только триста…»

Менеджер: «Так. Чего это ты тут раскорячилась, в платье дорогое вырядилась, гляньте на нее. А ну быстро снимай, кошелка драная, а то помнешь».

И быстренько так подталкивает ее к выходу. Девушка, выходя из магазина, уже стоя в дверях, разворачивается и спрашивает:

– А вы Visa Platinum принимаете?…

Менеджер, всплескивая ручонками: «УПС… И СНОВА ЗДРАВСТВУЙТЕ!!!»

* * *

В приемный покой родильного отделения вошла медсестра и сказала: «Мистер Смит, я вас поздравляю, у вас близнецы!»

– О, как здорово, – сказал мистер Смит, – я как раз работаю менеджером в компании Double Mint!!!

Где-то через час та же медсестра вошла и сообщила, что жена мистера Джонса только что родила тройню. Мистер Джонс встал и сказал:

– Прекрасно, я как раз работаю менеджером в компании 3М!

Третий джентльмен, сидевший в помещении встал и пошел к выходу.

– В чем дело? – спросили его.

– Мне надо выйти подышать… Я работаю менеджером в 7UP…

* * *

Инструктируют нового менеджера в отделе «Оптика»:

– Если приходит новый клиент, сначала с ним беседуешь. Потом показываешь ему наши оправы и предлагаешь выбирать.

– Так здесь же цены не указаны!

– Вот именно. Когда клиент выберет очки, он спросит, сколько они стоят.

Скажешь – 100 $. Если он не протестует, тогда говоришь: а стекла еще 50. Если опять не протестует, говоришь: каждое.

* * *

Разговор детей менеджеров:

– Я вчера влез на папашин компутер, там такая чумовая игра…

«1 С Бухгалтерия», я до третьего уровня дошел.

– А дальше?

– Дальше меня налогами задавили.

* * *

Менеджер шефу: «Я работаю у Вас на полставки и поэтому прошу кричать на меня вполголоса!»

* * *

Приходит кандидат в фирму по объявлению «Требуется менеджер». Показывает руководству свои дипломы – финансовый институт, школа управления, курсы менеджмента и т. п.

Босс:

– Это хорошо. Мне нужен сообразительный управленец. Он должен взять на себя главный наш больной вопрос – финансы.

Кандидат:

– С моим образованием это без проблем. А как насчет заработка?

– Hу, вы начинающий, предполагаю вам пока положить 10 000 $.

– Да? Hо откуда же ваша маленькая фирма берет средства, чтобы платить такие деньги?

– Вот. Это первый вопрос, который вам предстоит решить.

* * *

Наш менеджер сегодня опоздал на работу из-за пробок. Этими пробками он стрелял в потолок в компании пьяных друзей!

* * *

Разговор двух менеджеров:

– Привет. Как дела?

– Неважно. Начальник хочет, чтобы мы работали за троих. Хорошо еще, что нас пятеро.

* * *

Шеф своему подчиненному:

– Иванов, вы уволены!

– Уволен?! Странно, мне казалось, что рабов продают…

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука