Читаем Меня зовут Бёрди полностью

Голый, Паоло чувствует себя слишком беззащитным, чтобы драться с двумя амбалами сразу. Схватив подвернувшийся под руку стул, он швыряет его в дверь, и стекло разлетается вдребезги. Недолго думая, он кидается на террасу. Покосившись налево, видит кучку одежды, подхватывает ее, не замедляя бега, и, перепрыгнув через балюстраду, мчится к входу в лабиринт. Выстрелы смолкли.

Он несколько раз сворачивает наобум, влево, вправо, еще раз вправо и дважды влево. Пытается представить свое местоположение, исходя из геометрии выживания. Останавливается, чтобы послушать. В лабиринт вошли люди, двое, может быть, трое. Он быстро одевается, обувается и, сунув в карман носки, достает телефон; Ибанез пытался с ним связаться. Паоло нажимает вызов и снова бежит, уходя все дальше в переплетение деревьев.


Берди зажата в угол между стеной и камином. Кто-то сильный держит ее руки за спиной, очень высоко, совсем расплющив ее о мрамор. Она видит старуху, та разговаривает с Эшем, он ее успокаивает. Они подходят к ней, а поодаль стоит ее отец, держа за руку Люси. Старуха резко разворачивает Берди за плечо.

– Соня, моя Соня… – говорит она ласково, поглаживая красный рубец, оставленный кожаным ремнем на ее лице. Только бабушка еще называет ее настоящим именем. Тем, которое она решила похоронить вместе со своей историей и своей семьей как можно глубже в памяти. Как другую жизнь, ад на земле.

– Мерзкая тварь, я тебя ненавижу.

– Знаю. Но зачем же так набрасываться на меня? – как ни в чем не бывало спрашивает бабушка. – А кто этот мальчик, который так хотел тебе помочь?

– Мне бы надо было тебя убить, раздавить, как кусок дерьма, ты дерьмо и есть. Вы же… вы обещали… обещали, что не тронете Люси, если я буду по-прежнему исполнять ваши прихоти и соглашаться на все ваши мерзости. Но вам все мало, чертовы психи. Вам надо извалять в грязи ее, как вы изваляли меня. Если ты тронешь хоть один волосок на ее голове, я тебе кишки выпущу, мерзкая тварь, я тебя…

От увесистой оплеухи ее голова, мотнувшись, ударилась о стену, из рассеченной губы течет кровь. Она видит лицо Эша, придвинувшееся вплотную к ее лицу, и чувствует его дыхание, дух смерти. Он говорит медленно, вполголоса:

– Соня, это не тебе решать, ты никто, тебя вообще все равно что нет. Твое существо – всего лишь бесформенная масса, которую мы лепим и формируем ради твоего блага, чтобы возвысить тебя над твоим уделом паразитки, бесполезного шлака, раковой опухоли современного мира. Ты чего-то стоишь, только если приносишь пользу, если играешь роль, выпавшую тебе в наступающих свершениях. А коль скоро стало ясно, что отныне ты больше недостойна этого места, тебя заменит твоя сестра. Вашим глупым вмешательством вы всего лишь отсрочили на несколько дней дату ее крещения. А ты сегодня же уедешь со мной. Посмотрим, смогу ли я еще что-то из тебя сделать или ты годна только на то, чтобы барахтаться и умереть в этом мире серости.

Он отворачивается, не дожидаясь ответа, и подбородком делает знак человеку, прижимающему Берди к стене; тот, дернув ее назад, тащит к выходу. Стоявшая в сторонке Энкарна следует за ними, ни слова не говоря, только поглаживает одной рукой висящее на шее железное распятие и вращает глазами. Она идет как тень, пасионария грядущей Инквизиции.

41

Забравшись в самое сердце зеленого лабиринта, Паоло понятия не имеет, где находится и в какую сторону идти, чтобы удалиться от дома, а не приблизиться к нему. Он ест себя поедом за то, что не смог вызволить Берди из этого вертепа, бессильная ярость сводит его с ума. Он подбирает сломанную ветку, которая сможет, если что, послужить оружием. У нее острый конец, но дерево слишком гибкое. Если придется ею воспользоваться, ударить он сможет только один раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бунтарь. Самые провокационные писатели мира

Меня зовут Бёрди
Меня зовут Бёрди

Андеграундный гитарист Паоло вынужден совмещать занятие музыкой с работой частного сыщика. Он должен наблюдать за необычной и очень притягательной девушкой из богатой и известной семьи, которая почему-то разорвала все отношения с близкими и сбежала жить к сквотерам. У Паоло предчувствие, что девушка влипла в крупные неприятности и ей грозит опасность.Тем временем по Парижу начали распространять «голубую таблетку», проглотив которую некоторые умирают. Несмотря на опасность таблетки, город будто сошел с ума, все хотят поиграть в химическую русскую рулетку, стремятся попасть на особенные вечеринки для избранных. Паоло случайно втягивается в эту сомнительную историю. Ему придется погрузиться на самое дно Парижа и увидеть порок, саморазрушение, жестокость, грязь, трущобы, потерянных людей, смерть – все темные стороны жизни.

Франко Маннара

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы