Читаем Меньшее зло полностью

Однако на пути с Восхода она не поленилась изучить всю доступную информацию об этой планете. На Ууле проживало более двух миллиардов населения, велось обильное и разнообразное сельское хозяйство, имелись несколько крупных промышленных объединений и тысячи мелких производств. Плюс приличный туристический поток, особенно в районах пляжей и горнолыжных курортов. В горных хребтах велись активные разработки недр, в том числе одного из трех принадлежащих Доминации месторождений самородного найикса.

А неподалеку от маленького городка, вклинившись между скромной фермой по выращиванию вьючных буйволов и родниковым озером, располагался закрытый научный комплекс, названный в досье Трасса Приютом искателей.

Это место не было обозначено абсолютно ни в одном путеводителе или списке достопримечательностей, что наводило на тревожные мысли.

Как оказалось, в этот регион Уула обычному путешественнику было не так-то просто добраться. Ближайшая посадочная площадка для межзвездного транспорта располагалась за тысячи километров отсюда, аэробус не долетал до нужного места пятнадцати километров, а местный водитель, которого наняла Талиас, слыхом не слыхивал ни о каком Приюте искателей. К счастью, он с готовностью взялся доставить ее до поместья Ардок, а это и был тот самый адрес, который Трасс оставил в своем досье.

Усадьба находилась примерно в центре огороженной территории, а вокруг виднелись амбары, склады и прочие хозяйственные постройки. Пока аэротакси снижалось, Талиас мельком заметила под сенью небольшой рощи на востоке от поместья несколько зданий, компактно расположенных между его оградой и озером. Надо полагать, это и был тот самый Приют.

На веранде усадьбы, рядом с главной дверью, стояла женщина и выжидательно смотрела, как Талиас поднимается по ступеням, пока аэротакси набирало высоту, чтобы вернуться на станцию аэробусов. Землевладелица была облачена в рабочий комбинезон, куртку и ботинки, а на боку на наплечной перевязи болтался квестис.

– Доброго дня, – весело сказала она. – Добро пожаловать в уульскую глушь. Чем могу помочь?

– Думаю, вас-то мне и надо, – ответила Талиас. – Меня зовут Митт’али’астов.

– Приятно познакомиться, – произнесла женщина. Тон ее голоса по-прежнему был дружелюбен, но в нем все-таки проскользнула настороженная нотка. Она смерила Талиас взглядом. – Я Кобо’рик’ардок, совладелица поместья Ардок вместе с моим мужем Бомармо. Зачем вы меня искали?

– Позвольте убедиться, что вы та самая, кого я ищу, – попросила Талиас, отдавая себе отчет, что тянет время. Она прекрасно знала, кто такая Борика, но не могла найти в себе сил завести разговор о том, что им нужно было обсудить. – До того, как стать Кобо’рик’ардок, вы были Иризи’рик’ардок?

– Да, – подтвердила Борика, слегка прищурившись. – Я стала частью семьи Кобо, когда вышла замуж за Бомармо. – Ее губы искривила усмешка. – Надеюсь, вы здесь не для того, чтобы от имени семьи Митт составить список бывших Иризи. У вас на это уйдет вся жизнь.

– Это куда больше, чем то время, что я готова уделить этому занятию, – заверила ее Талиас. – Нет, я приехала поговорить об одной девочке, ее зовут Че’ри, и она столкнулась с проблемами. Заодно скажите: перед тем как вы стали членом семьи Иризи, вас звали Киву’рик’ардок?

Улыбка сошла с лица Борики.

– Не знаю, – сказала она. – Я почти не помню раннего детства. – Она чуть приподняла брови. – Сдается мне, что и ваша Че’ри тоже не помнит.

– Верно, не помнит, – не стала отрицать Талиас. – Как вы догадались?

– Да ладно вам, – мягко пожурила ее Борика. – По отсутствию семейного имени любой, кто знает о программе искателей, сразу догадается, что она «идущая по небу».

– Да, – пробормотала Талиас. – Вы сказали «искатели». Из Приюта искателей?

Борика кивнула.

– Это, конечно, неофициальное название. Вернее, не то, что числится на картах и в справочниках. Но некоторые из местных в курсе. Откуда вы знаете эту Че’ри?

– Я ее воспитательница, – сообщила Талиас. – Как я поняла, вы проводите исследования с девочками?

Борика стрельнула взглядом за плечо Талиас, быстро осмотрев окрестности до самого горизонта.

– Пожалуй, такие разговоры на крыльце не ведутся, – сказала она, открывая дверь и жестом приглашая Талиас в дом.

– Спасибо, – поблагодарила та, проходя внутрь.

Она оказалась в просторной обжитой гостиной. В одном углу перед развлекательным терминалом стояла пара диванов, в другом – еще диваны и кресла вокруг очага, прикрытого коническим дымоотводом. В дальнем конце комнаты стоял обеденный стол с шестью стульями, над которым виднелся проем в кухню. Все здесь выглядело, как воплощенные в жизнь пасторали деревенской глуши.

– Очень уютно, – сделала комплимент Талиас.

– Спасибо, – ответила Борика, закрывая дверь. – Думаю, самое время предъявить ваш уровень допуска.

Талиас озадаченно обернулась.

Борика вышла из образа простушки-фермерши. Лицо ее было мрачным и непроницаемым, взгляд пригвождал тяжелой подозрительностью.

Борика наставила на Талиас чаррик, и все указывало на то, что при выстреле ее рука не дрогнет.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези