Читаем Меньшее зло полностью

– Наилучший, – заверил его патриарх. – Когда вы вдвоем, ваши внушительные политические и военные таланты выгодно сочетаются, благодаря чему семья Митт в будущем сможет влиять на принятие решений как в Синдикуре, так и в Совете. Такой тандем возникает только между теми, кто знает друг друга, доверяет и слаженно работает вместе. Единомышленники, друзья или… – он коротко улыбнулся, – … братья.

Трасс вытаращился на него:

– Как вы узнали?

Тоораки махнул рукой:

– Старший помощник Лаппинсик представил более чем подробный отчет.

– Значит, все было подстроено с самого начала? – спросил Трасс. В глубине души начали пробиваться ростки гнева. – Вы намеренно свели нас с Трауном, вынудив стать… – на последних словах он запнулся, – … близкими друзьями?

У Тоораки вырвался смешок.

– Мы вас вынудили? Синдик, полноте. Никто не может вынудить других дружить или брататься. Я всего лишь подметил, как быстро вы с Трауном поладили, как переплелись ваши интересы и как легко ему с вами общаться. Вы, должно быть, заметили, что ему трудно сходиться с окружающими.

– А тот инцидент с Лаппинсиком, вскоре после того как Траун закончил академию Тахарим? – не унимался Трасс. – Он и не собирался переманивать его в семью Стайбла, так, что ли?

Тоораки посмотрел ему прямо в глаза.

– Если бы вы не признали, что Траун ваш друг – в первую очередь для себя, поскольку всем остальным это было очевидно, – то Лаппинсик и вправду озвучил бы предложение о переходе.

Трасс сглотнул вставший в горле ком. Что на это ответить?

– Ясно, – пробормотал он.

Патриарх еще с секунду смотрел на него с каменным лицом. Потом он улыбнулся, и строгий взгляд сменился чуть ли не отеческим любованием.

– Право же, Трасс, будет вам дуться. Это чистой воды политика, а вы сами знаете, как она работает.

– Да, пожалуй, знаю, – согласился Трасс. – К тому же вы правы: наверное, Траун стал моим другом еще до того, как я в полной мере это осознал.

– И даже братом?

Трасс почти непроизвольно улыбнулся:

– И братом.

– Хорошо. – Тоораки умолк, обернувшись, чтобы оглядеть зал. – Мы долгое время наблюдали за вами двоими, Трасс. За Трауном – с тех самых пор как генералу Ба’кифу пришло в голову обратить на него внимание вашего коллеги синдика Турфиана, а за вами… считайте, с рождения.

– А какая в этом выгода семье Стайбла? – поинтересовался Трасс.

– Долгая негласная дружба с семьей Митт, – пояснил патриарх. – Союз, который выстоял на протяжении более чем тысячи лет.

– Такое встречается даже реже, чем наречение почетным титулом «одо», – заметил Трасс.

– Верно. – Тоораки кивком указал на противоположную сторону зала. – К слову, о дружбе и союзах: похоже, вашему напарнику нужна помощь.

Трасс проследил за его взглядом. Траун был занят разговором с двумя патриэлями из семьи Стайбла. Судя по выражениям их лиц, они пытались вежливо выудить из него информацию. Судя по лицу Трауна, он явно не был расположен делиться с ними именно этой информацией.

– Уж будьте добры, помогите ему, – напутствовал Трасса патриарх. – Я проведу здесь еще несколько дней за разговорами с Ламиовом, но челнок, который отвезет Трауна на «Реющий ястреб», а вас на Цсиллу, наготове в любой момент. Никто вас не подгоняет, вылетайте, когда сочтете нужным.

– Спасибо, ваше благородие, – кланяясь, произнес Трасс. – Благодарю, что уделили мне время и все объяснили. – Он сдержанно улыбнулся. – И за то, что с самого начала направляли меня туда, где я и должен быть, хоть еще совсем недавно и не понимал этого.

– Всегда пожалуйста, синдик Трасс, – с ответной улыбкой сказал патриарх. – Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи. Очень уж хочется посмотреть, к каким вершинам вы приведете семью на пару с Трауном.

* * *

Вызволить Трауна из кружка патриэлей оказалось относительно легкой задачей. За этим последовало прощание со старшим помощником Лаппинсиком и патриархом Ламиовом, которому Траун еще раз начал распинаться в благодарностях за оказанную честь.

В какой-то момент все события этого необычного дня свелись к долгому переходу по тихим коридорам особняка в сторону выхода, за которым на посадочной площадке их ждал челнок.

Вместо этого они могли бы сесть в машину – Трасс заметил несколько транспортных средств, припаркованных возле дверей. Но Траун казался отчужденным, даже встревоженным, и синдик подозревал, что им еще долго не выпадет возможности поговорить один на один.

– Итак, – произнес он, когда они шагали по широкой мощеной аллее, обдуваемые вечерним ветерком. – Митт’рау’нуруодо. Неплохо звучит.

– Да, – пробормотал Траун. – Хотя еще надо привыкнуть.

Трасс покосился на него.

– Кажется, вас что-то гложет, – сказал он. – Тяготитесь новым именем?

– Нет, ни капельки, – ответил Траун, озадаченно сведя брови. – С чего бы мне тяготиться столь грандиозной честью?

– Значит, в вопросах почестей вы все-таки немного разбираетесь, – заметил Трасс. – Это так, для уточнения. Тогда что вас беспокоит – образец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези