Читаем Меньшее зло полностью

– Если они и правда умирают, разве не милосерднее прекратить их страдания? – спросил гриск. – Впрочем, вы не ошиблись: я прилетел на Восход, чтобы прикончить именно вас. У меня нет ни жалости, ни презрения к тем, кто по своей воле катится в пропасть вместе с вами, поэтому предлагаю обмен: их жизни в обмен на магисыновей, которых вы держите на своем корабле.

Пауза, последовавшая за этим, была уже длиннее.

– Я не могу отдать их вам, – ответил Траун. – Они слишком юны и хрупки. Их жизни бесценны.

– Я их не обижу, – заверил его Джикстас. – Для грисков они будут желанными гостями.

– Гостями навсегда и останутся, – бесцеремонно припечатал его чисс. – Сомневаюсь, что вам захочется тратить на их обучение необходимое время и терпение.

Джикстас с негодованием фыркнул.

– Время и терпение, говорите? Право же, вы меня недооцениваете. Я уже вложил немало времени и терпения в вас и вашу Доминацию. От меня точно не убудет инвестировать еще немного в ценный ресурс.

– Вы вложили время? – усмехнулся Траун. Голос его зазвучал чуть звонче, будто он осознал, что конец близок, и решил встретить свою участь с подобающим достоинством. – Вы же набегом в этом регионе. А я говорю о годах, которые уйдут на обучение магисыновей.

– Я отнюдь не новичок на этой войне, Траун из народа чиссов, – натянуто огрызнулся Джикстас. – Говорите, годы терпения? Именно столько ушло на взращивание и обучение генерала Йива Великодушного и его никардунов. А на то, чтобы сориентировать его и подтолкнуть завоевания в нужном направлении, терпение и вовсе потребовалось безграничное.

– Что-то я не вижу там никакого терпеливого руководства, – возразил Траун. – Йив просто бросался на всех, кто попадался ему на глаза. Вряд ли для этого нужно особое указание.

– Если вы вбили это себе в голову, то вы не так проницательны, как мне казалось, – сказал Джикстас. – Для того чтобы наглухо окружить вашу Доминацию, нам пришлось тщательно выверять последовательность и местоположение его завоеваний и союзов.

– Под завоеваниями вы подразумеваете Вакскую коалицию и Гарвианское содружество?

– Гарвианцев и завоевывать не надо, – отмахнулся гриск. – Чтобы стихнуть и попрятаться по углам, им хватило и того, что Йив заключил мир с их врагами-лиоаоями.

– Значит, одних вы порабощали, а других держали в страхе, – произнес Траун. – А что с теми цивилизациями, из которых вы выкачали все ресурсы, а затем растоптали?

– А что с ними? – переспросил Джикстас. Черный балахон колыхнулся, когда он пожал плечами. – Они были ни на что не годны, кроме как стать учебными мишенями для солдат Йива. Редкие исключения вроде этой планеты представляли собой какую-то ценность, но не настолько, чтобы отвлекать войска.

– Поэтому вы подсылали к ним агбуи, чтобы разрушить общество изнутри?

– В некоторых случаях – да, – подтвердил гриск. – Агбуи мастерски проворачивают такие операции. Скажем, тот, которого звали Хаплиф, был одним из лучших. Чиссы дорого заплатят за то, что лишили меня возможности и впредь пользоваться его услугами.

– О каких будущих услугах речь? – отмахнулся Траун. – Вы и так снесли в этом регионе все под корень.

– Пожалуй, не все, – заметил Джикстас. – Может, я отправлю агбуи отравлять души вашим друзьям-паккош. А может, вакам или гарвианцам.

– Было бы ошибкой превращать их планеты в подобие нынешнего Восхода, – предостерег его чисс.

– Допустим, – наполовину согласился Джикстас. – Не отрицаю, Восход был показательным образчиком искусства покорения и истребления, но, как вы и сами видите, это накладно. Возможно, я просто сделаю гарвианцев и ваков рабами, а то вдруг с запозданием выяснится, что и на их планетах есть уникальные ценности. В конце концов, воздействие агбуи приводит не только к взаимному уничтожению.

– Что есть, то есть, – сказал Траун. – Идея использовать найденный на Восходе найикс для подкупа чисских чиновников была весьма остроумной. К счастью, мы вовремя пресекли интриги агбуи.

– На время пресекли, – поправил его гриск. – Наши недавние действия вскоре принесут те же плоды, что вы наблюдаете здесь, внизу.

– Возможно, – обронил Траун. – Но вы допустили серьезную ошибку, когда натравили Йива на паатаатусов.

– С чего вы взяли?

– Итак, по вашим словам, после многих лет подрывной работы наконец-то пришло время выйти из тени на свет, – продолжил чисс, оставив его вопрос без внимания. – Вы облетели все правящие семьи, распространяя слухи об измене и предлагая взаймы боевые корабли грисков. Но все это было ложью. Между семьями не было никакого заговора, и ни один корабль не должен был попасть во владение чиссов. Вы собирались все время держать их под своим контролем.

– А вы сами отдали бы боевые корабли в руки тем, кого намерены уничтожить? – парировал Джикстас. – Еще б они у вас хоть в каком-то виде остались, конечно же.

– Намек понят, – невесело произнес Траун. – Но вы уж точно не могли предположить, что по прибытии застанете такую картину. Неужели вы и правда считаете, что вам безопасно прилетать сюда в одиночку, без поддержки флота?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези