3) Вань Чжан сказал: Отец и мать приказали Шуню исправить житницу, которую Гу-соу, отец его зажег, оставив лестницу. Приказали ему вычистить колодец; не зная, что он вышел из него, они закрыли его. Тогда Сян (брат Шуня) сказал отцу и матери: План прикрыть в колодце владетеля столицы (Шуня) — все это моя заслуга; его скот и житницы пусть будут вашими, а его щит и копье, лук и гусли пусть будут моими; двух невесток я заставлю убирать мою кровать. После этого он отправился во дворец Шуня, которого увидел на диване играющим на гуслях. Сконфузившись Сян сказал: Я стосковался по тебе. На это (обрадованный посещением брата) Шунь сказал: Вот здесь все мои чины. Ты управляй ими. Не знаю — знал ли Шунь, что брат хотел убить его? Как не знать, отвечал Мэн-цзы, но он скорбел, когда скорбел Сян и радовался, когда радовался последний[4]
.4) Вань Чжан сказал: В таком случае Шунь радовался притворно? Нет, отвечал Мэн-цзы. Некто послал Чжэн-цзы-чаню в подарок рыбу; Цзы-чань приказал смотрителю прудов воспитывать ее в пруде; но смотритель изжарил ее и доложил следующее: Сначала, когда я пустил ее, она чувствовала себя неловко, а спустя немного расправилась и потом весело уплыла. Цзы-чань сказал: Она попала в свою стихию, она попала в свою стихию. Смотритель вышедши сказал: Кто считает Цзы-чаня умным? Я изжарил рыбу и съел ее, а он говорит: она попала в свою стихию, она попала в свою стихию. Из этого следует что благородный муж может быть обмануть тем, что допустимо по законам природы, но его трудно обмануть тем, что несогласно с ними. Сян пришел к Шуню под прикрытием братской любви, поэтому последний искренно поверил ему и обрадовался. Какое же тут притворство[5]
?Ст. III.
1) Вань Чжан спросил: Почему Шунь, сделавшись сюзереном, только изгнал Сяна, когда он убийство Шуня сделал своим постоянным занятием? Мэн-цзы отвечал: Шунь возвел его в князья, а некоторые ошибочно говорят, что он изгнал его.
2) Вань Чжан сказал: Шунь сослал министра работ в Ю-чжоу, Хуань-доу отправил в горы Чун, убил старшину племен Сань-мяо в Сань-вэй'е, казнил Гуня в горах Юй. Вся вселенная преклонилась перед наказанием четырех злодеев, потому что он казнил бесчеловечных людей. Сян был самым бесчеловечным из них, а Шунь поставил его князем Ю-би. Чем же виноваты были Ю-би'сцы? Неужели же человеколюбивый человек непременно должен так поступать? Если дело касается чужих, так он казнит их, а брата так возводит в князья. На это Мэн-цзы отвечал: Человеколюбивые люди в отношениях своих к братьям не гневаются на них, не питают против них злобы, а только чувствуют к ним привязанность и любят их. Чувствуя к ним привязанность, желают, чтобы они были богатыми. Шунь, сделал брата князем Ю-би, обогатил и сделал его знатным. Разве можно было бы считать привязанностью и любовью, если бы он, будучи сам императором, оставил бы брата простым человеком[6]
.3) Вань Чжан сказал: Осмелюсь спросить, что вы разумеете под словом «Фан», которое употребляют некоторые? Мэн-цзы отвечал: Сян не мог ничего делать в своем государстве. Император назначил чиновников, которые управляли его владением и вносили ему подати с него. Поэтому и сказано о нем «Фан» — изгнан. Как же он мог тиранить свой народ? При всем том, Шунь желал постоянно видеть брата, который, благодаря (такому распоряжению), беспрерывно посещал его, на что и указывает выражение, что он принимал владетеля Ю-би, не дожидаясь определенного князьям для представления срока и не по делам управления[7]
.Ст. IV.
1) Сянь-цю Мэн спросил Мэн-цзы говоря: Пословица говорит: «По отношению к мужу преисполненному добродетелями государь не может вести себя, как подданный и отец — как сын». Шунь стоял, обратившись лицом на Юг и Яо, во главе вассальных владетелей, представлялся ему с лицом обращенным на С. Гу-соу также представлялся ему с лицом обращенным на С. и, когда Шунь увидел его, на лице его выразилось беспокойство (неловкость). Конфуций сказал: «В это время империи угрожала беда, она находилась в опасном положении». Но, я не знаю действительно ли эти слова были сказаны Конфуцием? Нет, отвечал Мэн-цзы, это слова дикаря, обитавшего на восток от Ци, а не благородного мужа. Шунь стал править государством, когда Яо состарился. В Уложении Яо сказано: «Яо умер после 28 летнего правления Шуня государственными делами. Народ горевал по нем словно по отцу и матери; в течении трех лет в пределах четырех морей не слышно было музыки». Конфуций сказал: «Как на небе нет двух солнц, так и над народом не бывает двух государей». Если бы Шунь при жизни Яо был императором и кроме того во главе всех вассальных князей исполнил бы по Яо трехгодичный траур, то в данном, случае было бы два императора[8]
.