О государь! – Друг нежный, Изабелла!Со мною вместе преклони колена,И буду я тебе служить всю жизнь.
Герцог
Вы просите рассудку вопреки:Когда б она за Анджело молила,Дух брата встал бы с каменного ложаИ ужасом убил ее.
Мариана
О друг мой!О Изабелла! Только преклониСо мной колена рядом, только рукиВоздень безмолвно – и не говори,Я все скажу. Ведь праведником частоСтановится раскаявшийся грешник.Кто не грешил – не каялся. Быть может,Раскается и муж мой? Изабелла!Ужель не склонишь за меня колен?
Герцог
За Клавдио смерть. Умрет он.
Изабелла
(Опускается на колени.)
Государь!Судите вы преступника, как будтоМой брат был жив. Я думаю, – я верю, —Что искренним в своих делах он был,Пока меня не встретил. Если так,Оставьте жизнь ему. Брат мой погибЗа ту вину, которую свершил,Но Анджело…Намеренья он злого не исполнил,И так оно намереньем осталось.Намеренье, погибшее в пути,Пускай и похоронено там будет.Намеренья – ведь это только мысли…
Мариана
О, только мысли.
Герцог
Просьбы бесполезны.Довольно, встаньте. – Вспомнил я еще…Надсмотрщик, почему казнен был КлавдиоВ час неурочный?
Тюремщик
Мне был дан приказ.
Герцог
Как? Письменный приказ вы получили?
Тюремщик
Нет, частным образом – приказ изустный.
Герцог
Вы должности лишаетесь за это.Отдать ключи!
Тюремщик
Простите, сам я думал,Что тут ошибка, но уверен не был.Я пожалел об этом, поразмыслив,И вот вам доказательство: в тюрьмеЕсть заключенный. Должен был егоКазнить и по словесному приказу —Я не казнил его.
Герцог
Кто он такой?
Тюремщик
Преступник Бернардин.
Герцог
Хотел бы я,Чтоб с Клавдио ты так же поступил.Сходи за ним: его хочу и видеть.
Тюремщик
уходит.
Эскал
(к Анджело)
Как я скорблю, что человек такойУченый, мудрый, Анджело, как вы,Мог погрешить так грубо – вспышкой страсти,А после – недостатком разуменья.
Анджело
Как я скорблю, что скорбь вам причинил.Скорбь так сильна в раскаявшемся сердце,Что жажду я не милости, а смерти.Я заслужил ее: о ней прошу.
Входят тюремщик
, Бернардин, Клавдио, закутанный в плащ, Джульетта.
Герцог
Который Бернардин?
Тюремщик
Вот, государь.
Герцог
Один монах мне говорил о нем.
(Бернардину.)
Я слышал, ты душой так огрубел,Что дальше этой жизни ты не видишь,И так и действуешь. Ты осужден,Но на земле грехи твои прощаю.Воспользуйся же милостью такой,Чтоб лучшей жизни стал и ты достоин.