Читаем Мэри Джейн полностью

Я вошла в комнату Иззи и закрыла за собой дверь. Моим глазам потребовалась пара секунд, чтобы привыкнуть темноте, и я увидела, что Иззи все еще не спит, а ее блестящие глаза устремлены на меня.

– Все успокоились, – сообщила я. – Они во всем разобрались.

– Хорошо. Теперь можно спать?

– Да. – Я забралась в постель. Простыни Иззи были чистыми и хрустящими. Мы постирали и накрахмалили их всего два дня назад.

– Я люблю тебя, Мэри Джейн. – Иззи придвинулась ко мне поближе и просунула голову между моей грудью и подмышкой. Она задышала глубоко и медленно, как будто высвобождала что-то из глубин своего тела.

– Я тоже люблю тебя, – прошептала я.

7


Проснувшись утром, я с удивлением обнаружила, что крепко проспала всю ночь. Мы с классом каждый год ходили в походы, и я всегда возвращалась из них такой измученной, что мне хотелось неделю не вылезать из кровати. А когда я оставалась с ночевкой у близнецов, мы допоздна не ложились и рано вставали. Но в постели Иззи Коун мне спалось лучше, чем в своем собственном доме.

Иззи льнула ко мне во сне и тихонько сопела, приоткрыв рот, как рыбка. Ее густые ресницы казались влажными и блестящими, а рыжие локоны были зажаты между затылком и подушкой. Стараясь не шуметь и не делать лишних движений, я сползла с кровати и надела шорты, лифчик, футболку и шлепанцы.

Я поднесла ночнушку к лицу и принюхалась. Ткань пахла Шебиными духами и совсем не пахла мной. С ночнушкой в руках я вышла из комнаты. Дверь на третий этаж была заперта, а из приоткрытой спальни доктора и миссис Коун доносился раскатистый храп, напоминающий шум прибоя. Я медленно спустилась по лестнице, стараясь держаться ближе к стене, где ступени меньше скрипели.

Пол в гостиной был усеян разбросанными книгами. В воздухе еще витал ластичный запах. На кофейном столике стояла половина разбитой тарелки с матово-белым зазубренным сколом. На осколке лежало три потушенных окурка самокруток. Однажды вечером, когда мы сидели в машине, Джимми сказал, что они называются «бычки», а потом, чтобы рассмешить нас с Шебой, проглотил дотлевающий «бычок» своего косяка.

Я постояла с минуту, оценивая ущерб. Можно было начать разбирать книги прямо сейчас, а можно было подождать, пока проснется Иззи. Мы так много говорили об этом, что она могла бы обидеться, если бы я начала без нее. Но я опасалась, что если не заняться библиотекой в ближайшее время, вмешается кто-нибудь еще и рассует книги по полкам как попало. Конечно, не доктор и миссис Коун: они были слепы к любому хаосу и беспорядку. Шеба, однако, оказалась не меньшей аккуратисткой, чем я. С другой стороны, в доме Коунов никогда и ничего не делалось до завтрака, и я решила, что немного времени в запасе у меня есть. Пожалуй, имело смысл дождаться пробуждения Иззи.

Столовая выглядела нормально. Даже подсвечники с белыми огарками оплавленных свечей стояли там же, где и вечером накануне. Проигрыватель был на полу, где мы с Иззи его поставили. Пластинки по-прежнему стояли у стены стопкой, которую теперь подпирали две каменные фигурки, обнаруженные мной на стиральной машине. Одна была в виде женского торса, другая – в виде мужского.

Я толкнула дверь, ведущую на кухню, но та не поддалась. Тогда я пошла в обход: снова через столовую, гостиную, прихожую и зал с телевизором. Когда я добралась до открытого прохода на кухню, у меня перехватило дыхание.

Кухня напоминала место преступления. Или камбуз в фильме «Приключение «Посейдона», когда корабль уже тонул. Пол был сплошь усыпан осколками битой посуды: тарелок, мисок, стаканов и даже сервировочного блюда, на котором я подавала курицу. Поверх стеклянной и керамической крошки валялись упаковки с продуктами из кладовой: хлопья, печенье, попкорн, овсянка, мука, сахар, изюм – буквально всё. Дверцы шкафов были открыты настежь, а полки – опустошены почти полностью. В некоторых местах руины достигали двух-трех футов в высоту.

Я попробовала мысленно визуализировать эту картину. Кричала в основном Шеба. Но она ли перебила столько посуды? Что чувствовала миссис Коун, наблюдая, как уничтожают ее имущество? И как реагировал доктор Коун? Пытался ли он успокоить, лекарством или словом, или как-то иначе остановить бесчинщика?

В мои мысли непрошено ворвался мамин голос. «Только не в Роленд-Парке», – часто говорила она, как будто все беды мира сосредоточились в туче, которая наотрез отказывалась нависать над нашим маленьким уголком северного Балтимора. Но вчера в Роленд-Парке разразилась большая гроза и выпали аномальные осадки из разбитого стекла. Я представила, с каким лицом мама воззрилась бы на эту картину: голова чуть откинута назад, глаза расширены, почти невидимые полоски ее бровей взлетели почти до лба. Я вспомнила ту одну разбитую тарелку на нашей кухне в начале лета, и насколько серьезным казалось это преступление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза