Читаем Мэри. Не герой моего романа (СИ) полностью

Вдруг внезапно плач миссис Вернер перешёл в кашель. Она закашлялась так сильно, что в изнеможении села бы на песок, если бы Мэри не поддержала её. На губах выступила кровавая пена и Летиция виновато улыбнулась. Мэри поняла, что её подруга скоро отмучается и получит такой желанный покой, который она выстрадала всей своей жизнью.

Начал накрапывать мелкий дождь и они медленно в молчании двинулись по направлению к дому. Летиция жила далеко, на окраине города, где её муж имёл свою шикарный дачу. Мэри вызвала ей извозчика. А сама, задумавшись побрела домой. Ей показалась, что после этого разговора она повзрослела и что день никогда больше не будет таким солнечным, а море таким чистым.




Глава 12.


Жизнь на море приобретала свой распорядок, обрастала привычками и обычаями. Миссис Лодж была ещё слишком слаба, чтобы наносить визиты, но приходить гостям не препятствовала. Мистер Викерс бывал почти каждый день. Иногда приходила миссис Вернер. Впрочем Летиции было всё тяжелей и тяжелей ходить и Мэри почти смирилась с мыслью, что она скоро потеряет свою новую подругу.

Она часто навещала Летти и познакомилась с мистером Вернером. Он был видным мужчиной, ещё сохранившим свою красоту, который преданно заботился о своей жене. Но, как метко подметила Летиция, в нём не было ничего особенного. И Мэри её понимала - мистер Вернер был чем-то похож на её кузена Джеймса. С Летицией он обходился неизменно хорошо и делал всё, что она попросит. Но ему не хватало живости и чувства. Казалось, что трудиться ради жены - для него не больше, чем долг, такой же необходимый, как, к примеру, сходить в церковь в воскресный день. Однако миссис Вернер кротко благодарила его за помощь. Возможно, со стороны эта пара казалась идеалом брачной жизни. Но Мэри то знала, как обстояло дело. И завистливые взгляды, которые бросали на Летицию местные дамы, вызывали у неё только грустную усмешку.

Так в прогулках с мистером Викерсом и посещении Вернеров прошла не одна неделя. Летиция слабела день ото дня и мистер Блэкбридж лишь разводил руками, показывая, что его знания и умения здесь бессильны. Миссис Лодж же он наоборот давал надежду на полное выздоровление. И Мэри иногда казалось, что эта надежда оправданна. Но иной раз она видела какое-то странное выражение на лице у матушки, словно та сожалела о чём-то и это сожаление подтачивало изнутри её силы. Она то была весела и полна сил, то бледнела и теряла аппетит. Мистер Блэкбридж полагал, что частая смена настроений - последствие удара, приключившегося с матушкой. Но Мэри чувствовала за этим что-то иное. Что - она не могла сказать, но какая-то гнетущая тяжесть, ожидание беды поселилось в её сердце.

И всё же, несмотря ни на что, здесь, на море, она впервые после трагедии, чувствовала себя бодро и весело. Смена обстановки, знакомства с новыми людьми, разговоры с Летицией, исцелили её душу и рана затянулась. Но даже в свою самую счастливую пору, она ни на миг не забывала мистера Треверса. Она сроднилась с его образом, так что уже, не думая, сверяла все свои поступки с его строгим и испытующим взором, словно он постоянно смотрел на неё. Мистер Треверс стал её совестью. Засыпая и просыпаясь, Мэри неизменно думала об одном - где он теперь, жив ли, здоров, почему не возвращается, что задерживает его. Полковник Фарджел часто писал ей. Но, как она поняла, ответа на свои письма в Индию, он так и не получил.

Также часто писала и Мег. Кузина сообщала множество подробностей о знакомых людях и местах, о себе самой, иногда о мистере Скотте. Мэри видела, что Мег пытается развеселить её даже на расстоянии и ценила её усилия. Сама она тоже рассказывала о прошедших событиях, описывала места и людей, но очень редко - своё душевное состояние. Она теперь привыкла держать все чувства в себе и не могла уже как раньше, давать им волю. При взгляде на неё, любой незнакомый человек увидел бы девушку самодостаточную, сдержанную, безукоризненно вежливую и строгую к себе. Но тот, кто узнал её поближе - нашёл бы в ней прежнюю веселую Мэри.


А дни шли, и вот Мэри в последний раз повидалась с Летицией. Она предчувствовала, что больше не увидит подругу в живых. Миссис Вернер уже не вставала. Слабо улыбаясь, она лежала на кровати, часто заходясь кашлем. Когда мистер Вернер, дежуривший у кровати жены, куда-то отлучился, Летиция прошептала:

- Это искупление. Прощай, Мэри, милая. И никогда не повторяй моих ошибок.

- Прощай, Летти. - У Мэри на глаза навернулись слёзы. Ей так хотелось ещё поговорить с Летицией. Она искренне полюбила свою несчастную подругу. Но смерть неумолимо стояла совсем рядом и девушка чувствовала, что они больше не увидятся в этой жизни.

А миссис Вернер немного отдохнув от последнего приступа кашля тихо продолжила:

- Не грусти по мне. Я не хочу оставлять здесь никого, кто бы плакал из-за меня. Я знаю, что Франк расстроится, но скоро утешится. И ты тоже утешься и будь пожалуйста счастливей меня.

В слезах Мэри уходила от своей подруги. Как она и предчувствовала, вечером Летиция умерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги