Мэри-Роз.
Но я и в самом деле вижу. А ты разве нет? Он машет нам своим нагрудничком.Саймон
. Это чепец кормилицы.Мэри-Роз
. Значит, он машет чепцом кормилицы. Какой умница. (Она машет платком.) А теперь они ушли. Ну разве не забавно думать, что с этого самого места я когда-то махала отцу? Счастливые были времена.Саймон
. Я бы чувствовал себя еще более счастливым, не будь я голоден как волк. Где только носит этого Камерона! Я наказал ему чтобы, как только нас высадит, привязал бы лодку в любом удобном месте и развел костер. Похоже, придется мне заняться этим самому.Мэри-Роз
. Как ты можешь думать о еде в такое время?Саймон (
Мэри-Роз.
Ты знаешь, Саймон, мне кажется, что маме и папе этот остров не по душе.Саймон (
Мэри-Роз.
Сдается мне, они не желают даже упоминать о нем.Саймон
. Наверное, просто позабыли.Мэри-Роз
. Я напишу им из гостиницы сегодня же вечером. То-то они удивятся, когда узнают, что я снова оказалась на островке!Саймон
Мэри-Роз.
А почему бы и не отсюда?Саймон
. Да так просто. Если им почему-то не нравится это место, надо думать, их мало порадует весть о том, что мы здесь. Послушай, хвали меня скорее: я развел костер!Мэри-Роз
Саймон
. Разве? Ах, да я просто предложил тебе остаться в гостинице, потому что ты выглядела слегка усталой. Хотел бы я знать, куда запропастился Камерон.Мэри-Роз
. А вот и он. (Саймон
. Уже учусь! (Камерон
Саймон
. Да, да, Камерон, и вместе с ленчем, будь добр. (Камерон
. Мистер Блейк шелает, чтобы я открыл корзинку?Саймон
. Мы тут организуем ленч, а ты, Камерон, сходи принеси форельку-другую. Я хочу, чтобы ты показал моей жене, как следует готовить рыбу у воды.Камерон
. Охотно исполню. (Мэри-Роз.
Ох Боже мой, я уверена, что я-то всегда называла вас «мистер Камерон».Камерон.
Совершенно верно, мэм. Вы, мошет статься, заметили, что я всегда обращаюсь к вам «мэм». Таким способ я хочу показать, что почитаю вас ошень милой и благовоспитанной юною дамой, а для таковых я всегда — покорный слуга. (Саймон (
Мэри-Роз.
Саймон, умоляю тебя, будь поделикатнее. Если захочешь сказать мне что-нибудь опасное, скажи по-французски. (Камерон возвращается с двумя морскими форельками.)Камерон
. Форели, мэм, были очищены основательным и вместе с тем простым способом, а именно путем полоскания их в воде; следующий этап будет таков: (Мэри-Роз (