Читаем Мэрианн. Минуя войну полностью

— Тогда что мешает нам подойти ближе и расспросить? — В это время Джулиано увидел что-то позади меня, судя по внимательному и оценивающему взгляду. Стало любопытно и я обернулась.

К нам приближалась разношёрстная компания, но я не могла подобрать слов чтобы хоть как-то поприветствовать.

— Я же говорила вам, она в безопасности. Моя чуйка меня ещё не подводила. Здравствуйте, княжна. — Довольно усмехнулась молодая ведьма. С самой широкой улыбкой я оглядывала знакомый отряд, правда в увеличенном размере. — Вы простите, что не предупредили, но Илин не дала нам точной информации, куда отправлять ястреба.

— Что вы здесь делаете?! — Только и смогла выдохнуть я. Передо мной стояли неизменные Элейна, Лир, Йохан и Кетиль. Интерес поджигал и присутствие Хелен и двух отдалённо знакомых герфельдцев.

— Ну мы же стая. Куда мы без вожака? — Ответил Кетиль. Знакомое звучание фрайфола сейчас было подобно музыке.

— Но войны больше нет, вы можете служить Алану!

— Мы давали жест верности княжне. Мы были с вами везде, неужели прогоните сейчас?

— Да… но… — Я остановила взгляд на двух герфельдцах. Вспомнив одного из них, улыбка стала медленно сползать с лица. Это он был и у костра с Готтлибом, и именно он остановил меня в битве за порт Крэйвола, первым бросив оружие.

— Это Клод и Билли. Они пришли во Фрайфол, едва князь Алан вернулся в главный град и объявил о прекращении войны.

— Они посланцы Герфельда?

— Никак нет, княжна! — Подал голос знакомый солдат. Сейчас он говорил на достаточно грубом, но понятном фрайфоле. Я удивлённо подняла брови.

— Это Клод. Занятно, но они искали не вас, а именно отряд княжны. Уверяли, что хотят примкнуть к нам в службе вам. Очень удивились, что вы путешествуете без нас.

— То есть…? — Всё ещё не совсем понимала я происходящее. У меня в голове по прежнему не вырисовывалась картинка.

— Семёрка княжны снова в сборе и готова к службе! — Счастливо выпалил Лир, широко улыбаясь.

Я ещё раз оглядела компанию. Фрайфолы явно представляли о погоде в этом государстве ещё хуже меня, когда отправлялась. Элька с Хелен были в длинных платьях в пол, хоть и со свободным подолом, но достаточно плотной ткани. У воительницы на поясе неизменно покоился меч, а у невесты Лира за спиной была прицеплена гитара, что умиляло. Сами воины были в лёгких рубашках и плотных брюках. На поясах верное оружие. Герфельдцы были наиболее подготовленные. Неизменная чёрная одежда, но из лёгкой воздушной ткани, какую часто видела на местных жителях. На поясе Клода выступал небольшой меч, больше походивший на длинный кинжал, а за спиной Билли торчал лук. Тяжело вздохнув, я посмотрела на Джулиано.

— Кто это и что тут происходит? О чём вы говорили?

— Мы — верный отряд княжны! А кто будете вы, милорд? — Впервые подал голос лучник Билли. Ну да, герфельд то они поняли без вопросов.

— Мне помнится, в первый день встречи вы говорили о том, что планируете визит инкогнито?

— Нам бы присесть в безлюдное место поговорить? — Я смиренно вздохнула, ещё раз оглядывая компанию.

Мы разместились в знакомой террасе. Сейчас был самый разгар дня и она пустовала, зато плотные навесы хорошо прикрывали от палящего полуденного солнца. Мы попросили у хозяина напитки и расположились за столами. Джулиано сидел чуть поодаль, вытянув вперёд длинные ноги и всем видом показывал, что не заинтересован беседой, но тем не менее регулярно поддерживал разговор.

— Подозреваю, там сияет корабль княжны?

— Разумеется! — Гордо выпятил грудь Клод. Не переставая удивляться, я в очередной раз вздёрнула брови. Герфельдцы сейчас выглядели самыми худыми, на контрасте с фрайфолами. Даже Джулиано выглядел надёжнее, сидя в одной жилетке без рубашки, чем в очередной раз демонстрировал округе мышцы. Хотя подозреваю, что сейчас он намеренно пытался показать себя в лучшем свете перед дамами.

— Его предоставил князь Алан, когда узнал о нашем намерении. Если уж дочь и странствует, то пусть делает это подобающе. Неужели вы не признали меч с герба родного княжества, княжна? — Забавно было находиться в этой компании. Одни говорили на фрайфоле, другие на герфельде, кому как удобно.

— Тем не менее, я ожидаю объяснения, как вы меня нашли и почему таким составом.

— Билли с Клодом отказались уходить под любым предлогом. — Начал Йохан на фрайфоле. — Мы сами не знали, где вы, а потому смиренно ждали. Тем временем герфельдцы основались в главном граде и стали изучать язык. Мы и не думали их принимать в отряд, пока однажды вместе с товарным кораблём не прибыла знакомая рыжая бестия Флэм. — Йохан поморщился, а я улыбнулась. — Тогда все переполошились, а буквально на следующий день прибыл король Герфельда с требованием исполнить договорённость. Князь предложил королю расположиться во дворце, а тем временем наши новые товарищи из Герфельда быстро поняли ситуацию и без слов первые спрятали Флэм. После чего отказались возвращаться в родное королевство даже с королём.

— Хитро… молодцы. — Я посмотрела на солдат с уважением. — А какими судьбами с вами Хелен? Она не слишком похожа на воина?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы