Читаем Мертва для тебя полностью

Других таких уверенных в себе и самостоятельных людей, как Ида, просто нет. Каролине хотелось бы иметь эти качества. На самом деле, если бы в ее жизни не было Густава, она вряд ли смогла бы ответить на вопрос, кто она. Она любит суши или ест их только ради Густава?

– Тебе тогда показалось, что что-то случилось?

– Да, – отвечает Ида, стоя против света. – Но я не знаю что.

– Я упоминала о телефонных звонках, о ком-то, кто мне звонил?

Ида качает головой.

– Ты правда совсем ничего не помнишь?

– Правда. Вообще ничего, – говорит Каролина и закрывает лицо руками. – Что мне делать? Я боюсь.

– Ты думаешь, в этом замешана «Семья»? Мне вспоминается тот кузен с вашего юбилея в июне.

– Не знаю. Эта мысль меня, разумеется, посещала, но с чего вдруг ему преследовать нас? Между нами и «Семьей» или братом Густава нет недосказанностей. Я думаю, они бы нас скорее защищали.

И все же Каролина помнит неприятное чувство, когда Асиф появился на празднике. Конечно, он из семьи Густава, но тем не менее. Люди же начали сплетничать.

Ида кладет руку ей на плечо.

– Ты боишься Густава?

– Почему ты об этом спрашиваешь?

– Не мог ли это быть он… Я не знаю, как мне это сказать, что ты не думаешь, что Густав мог хотеть вам зла?

– Ни за что, – возмущается Каролина. – Как только тебе такое в голову пришло?

Вот уж такого вопроса Каролина от Иды точно не ожидала.

– Прости, я не хотела… Ты знаешь, что я всегда рядом. Ты можешь поговорить со мной о чем угодно, и я смогу помочь тебе.

– Будет лучше, если ты пойдешь домой.

– Но…

– Что?

Каролина поднимается и берет пустую чашку.

– Карро, я знаю, что Густаву случалось вести себя по отношению к тебе жестоко. И я знаю, что об этом сложно говорить. Что бы ни случилось, в этом нет твоей вины. Слышишь?

– Прекрати.

Каролина пытается сдержать слезы, но это нелегко.

– Что бы он ни сказал, твоей вины ни в чем нет.

Ида крепко обнимает Каролину.

– Твоей вины ни в чем нет.

Тут Каролина начинает плакать. Она всхлипывает и задыхается. Вытирает глаза, бормочет «спасибо», жалея, что не может рассказать обо всем Иде. Но жизнь Каролины сводится к поддержанию видимости благополучия – и не только для того, чтобы хорошо выглядеть в чужих глазах, она и себе самой не хочет признаться в том, что все летит к черту.

Густав

Он уже в холле замечает, что что-то не так, хотя он отсутствовал недолго – пришлось по-быстрому смотаться в Копенгаген.

Несколькими часами ранее Густаву позвонила Филиппа и сказала, что без его ведома собралось правление компании. Когда он доехал, заседание уже завершилось и все разошлись. По словам Филиппы, речь шла о том, чтобы сместить Густава с поста председателя правления, но они не могут этого сделать, поскольку у него больше половины акций. По пути домой он по очереди обзвонил всех членов правления, но ни одна сволочь не ответила.

На кухне стоит Карро, склонившись над выдвинутым ящиком. Ее паника заразна, она напоминает Густаву обо всем, что пошло не так.

– Где ты был? – спрашивает Каролина, со стуком захлопывая ящик.

Она выглядит сущей развалиной – лицо мертвенно-бледное, щеки впалые. Ну, хотя бы сменила тот потрепанный наряд на облегающее голубое платье. Не помешало бы еще пару раз провести щеткой по волосам и накраситься.

– На работе.

– А почему не отвечал? Я звонила раз двадцать.

Густав развязывает галстук.

– Ну кто звонит двадцать раз, Карро? Ты что, не слышишь, как безумно это звучит? Кстати, ты, наверное, неправильно набирала номер, потому что у меня только один пропущенный звонок от тебя.

– Что? Но я же звонила…

– Что ты сказала? – вздыхает Густав и закатывает глаза.

– Ничего.

Она умолкает.

– Тебе надо сходить поговорить с психологом или с кем там говорят в таких случаях.

Каролина вытирает слезы на щеках.

– Зачем ты ездил на работу?

– Потому что кто-то должен зарабатывать деньги. Мир не остановился только из-за того, что наших дочерей похитили.

Наивность Карро просто-таки вымораживает.

– Ты что, не понимаешь, что мне стыдно, когда ты выкидываешь эти твои фортели, хлопаешь дверьми и занимаешься всякой чушью. Что подумает Наташа? Что я женат на сумасшедшей?

– Прости…

Густав подавляет желание продолжить в том же духе.

– Ты что, ела суши? – спрашивает он, бросив взгляд на белые пластиковые коробки.

– Ида забегала на пару минут и принесла с собой еды.

Какого черта ей здесь понадобилось, думает Густав, сжимая в карманах кулаки.

– Честно говоря, меня достали люди, бегающие по нашему дому, будто это проходной двор. Мой дом – моя единственная территория свободы. На нас сейчас обращено столько взглядов, только гостей нам еще и не хватало.

– Хорошо, я скажу ей, – говорит Каролина и проходит мимо Густава, даже не глядя на него.

Он хватает ее за руку, притягивает к себе и целует в сухие губы. От нее несет кислым вином.

– Чего хотела Ида?

– Узнать, как я себя чувствую, только и всего, – отвечает Каролина, безразлично пожимая худыми плечами.

– О чем вы говорили?

– О том, что случилось. Обо всем и ни о чем. Не знаю, – говорит она, избегая смотреть в глаза Густаву.

– Ты что-то вспомнила?

Глаза Каролины краснеют, она готова расплакаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер