Читаем Мёртвая душа полностью

— Из-за политики, из-за обиды… Они равнялись друг на друга, и, когда Лей вдруг изменился, геометрия их дружбы развалилась. Всё же треугольник без одной вершины не может существовать, — Фенлао тяжело, даже несколько патетично, вздохнул. — Потом Лей и вовсе уехал из страны, никому ничего не сказав, Ян и Джианджи остались вдвоём, началась революция… Уверен, там было ещё много всего, что даже я со своей любовью к скандалам и историям пропустил. Знаешь, это всё сложно. Ты, наверное, и половины не понимаешь, но рос бы ты здесь, в Донге…

— Чё ты сказал, ублюдок?! — вдруг выкрикнули со стороны сцены. Вокан, на секунду отвлеклась, а Лея уже держит за грудки какой-то лысый пьяница!

— Чё слышал! — хохотнул Лей в ответ. Я спрыгнула со стула, напрягаясь всем телом. Та шумная компания прямо-таки светились желанием подраться.

— Да я тебя!..

— А ну тихо! — на барную стойку вскочила Сюин, сжимая в руках горлышко разбитой бутылки. И когда она только успела залезть? — Не в этом баре!

— Ты бы рот не разевала!.. — совершенно неожиданно её схватили за ноги и стянули вниз. Бедняжка ударилась спиной о столешницу и задёргалась в попытке вырваться.

Я рванула вперёд и ударила придурка под каленную чашечку, он согнулся и выронил Сюин. Та быстро вскочила и спряталась за стойку.

— Стой там и не вылезай! — сказала я ей и снова ударила мужика, на этот раз по лицу. Тем временем прилетело и Лею. Он валялся под сценой, зажимая лицо рукой, но уже собирался вставать.

— Бей их! — заорал кто-то, а дальше началась полная вакханалия. Я никогда не могла представить себе, что стану участником чего-то подобного.

Тао разбил стул о спину того лысого, что ударил Лея. Он свалился на пол и, кажется, не собирался больше подниматься. Сзади на Тао налетел дружок покалеченного и долбанул его головой об угол сцены. Танцовщицы разбежались, а певица, утащив микрофон в более безопасное место, продолжала горланить — теперь с большим запалом и воодушевлением.

Двери бара захлопали — пришла подмога. К сожалению, не нам.

Я схватила отломанную ножку стула и с прыжка ударила ей по голове нападавшего на Тао. Мужик повернулся ко мне, сверкая небритой заплывшей рожей и собирался дать сдачи, но я залепила ему коленом в пах и отскочила.

Встал Лей, брызгая во все стороны кровью из разбитого носа. Я вслух взмолилась Вокану и Вейла, потому что Лей, придурок, улыбался!

Фен-Фен всё ещё стоял у барной стойки и отбивался от всех тех, кто пытался полезть к Сюин. Со стороны это выглядело задорно: девушка ловко передавала Фен-Фену бутылки, и тот одну за другой разбивал их о головы.

Мне прилетело по затылку и на секунду я потеряла ориентацию. Кто-то схватил меня за руку и резко дёрнул. На том месте, где я стояла, теперь были щепки — стул проиграл битву с полом. Нападавший в шоке держал в руках две ножки и не понимал, куда я делась. Пока он пытался выстроить логические цепочки, прыгнула на него, вцепившись в редкие волосёнки и уперевшись коленями в мягкий живот. И почему эти жирдяи всегда такие сильные?

Не знаю, сколько это всё продлилось, у меня точно была разбита губа и насажено море шишек, но мы победили. Стояли посреди разрухи и бессознательных тел и, тяжело дыша, переглядывались.

— А ты тут как оказался? — с удивлением посмотрела на Джианджи. Он качнул головой в сторону, вытер рукой разбитую губу и поплёлся на выход из бара. Повернулась туда, куда он показывал, и ещё больше удивилась? — А ты?

— Мы проходили мимо, шли из парламента, услышали шум, — Ян огляделся. — Надеюсь, произошедшее пройдёт мимо Гао.

— Надейся, — мы все уставились на вход. Гао. Собственной персоной! Только-только вошёл, но по глазам видно — уже всё понял.

— Вашу ж мать.

Ничего более точного, чем уже сказал Фенлао, сказать было нельзя. Кажется, мы можем прощаться с увольнительными.

Курсанты стояли, понурив головы, но это не мешало им переглядываться и строить друг другу рожи. Робао делал страшные глаза, обещая едва протрезвевшему Лею все пытки мира, но тот только подмигивал в ответ — его ситуация веселила.

Вместе с виновниками стояла Сюин — она умоляла капитана взять её с собой в качестве свидетеля. Гао, знавший девчонку с ранних лет, только головой покачал, но согласился, заодно вызвав её дядю — академического врача Хуана.

— Чётко и по существу, что произошло? Кто это всё начал?

Курсанты молчали. Хотя все они знали, с кого началась перепалка, выдавать товарища не собирались.

— Ну капитан Гао! — заныла в очередной раз Сюин. — Дайте я всё расскажу! Я с самого начала всё видела! И Лянь-Лянь, певица наша!..

— А ну цыц! — рявкнул Гао и девушка обиженно надула губы. — Я хочу услышать это от своих подчинённых!

— Разрешите ответить, товарищ капитан? — неожиданно бойко спросил Лей, привлекая к себе всеобщее внимание.

— Разрешаю, — устало покачал головой Гао и сел за свой стол. Позади него, привычно подперев стенку, стоял куратор Чень и читал какой-то популярный романчик про приключения донгского аристократа в Сифане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература