Читаем Мёртвая душа полностью

— Вы ведёте переписку? — Сюин расставляла бутылки и старалась слушать молча, но не удержалась.

— Нет. Пока что нет времени разобраться в местной почтовой системе, да и вряд ли его высочество ждёт от меня писем. Если он захочет — он напишет сам.

— Ну ладно, — вздохнула девушка. От Фен-Фена она уже узнала историю нового красавчика, и теперь ей было крайне любопытно. Всё это походило на приключенческий роман, а может и броманс, но последнее Су-Су старалась даже в мыслях не допускать, так это было неприлично. Хотя в голове у неё уже выписывались строчки романа между наследным принцем Севера и его рабом.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

И снова занятия. Вставать не хочется — после драки, а потом и уборки, всё тело болит.

— Эй! — в меня кинули чем-то тяжёлым. Разлепив глаза, я поняла, что это подушка Лея.

— Какого демона? — пробормотала, поднимая голову.

— Вот именно, Бао-Бао — какого демона? Завтрак пропустишь!

Я уронила голову на подушку и застонала. Как глупо с моей стороны было соглашаться вчера на пару бокалов виски «за успешно убранный бар». Кажется, я умираю.

— Так что, Бао-Бао? Встаёшь?

— Ещё раз назовёшь меня так, и никакой пластырь не спасёт твой разбитый нос.

— О-о! Есть контакт! А то я уже бояться начал! Неужели немного алкоголя может сделать из тебя человека? Возьму на заметку!

— Ты можешь перестать болтать? — я всё же села и потёрла лицо. Во сне меня точно мучили злые духи, как-то иначе я своё состояние объяснить не могу.

— На, — Лей взял мою ладонь и вложил в неё что-то немного липкое и сладко пахнущее. — Это засахаренные фрукты. Ненавижу их, но тебе повезло — они были в подарок к моей покупке.

— Спасибо, — буркнула и разом закинула в себя оранжевые шарики. Пока жевала, поплелась в ванну. Кислота вперемешку со сладостью слегка взбодрила, а холодная вода помогла окончательно проснуться. — Что это за ягоды? — спросила.

— Это фрукт, кумкват, растёт в южной части Донга, — донеслось из комнаты.

— Вкусный.

— Давай ускоряйся!

— А ты меня ждёшь, что ли?

— Нет.

— Всё же ждёт, — пробормотала и пригладила волосы в отражении. Кажется, за эти дни я немного загорела. — Передай мне сюда форму!

— Ты дурак? Кто переодевается в туалете?

— Я!

— Сам бери!

— Вот же! — я вышла из ванной, схватила сложенную стопкой форму и снова заперлась.

— Твоя странность не знает границ.

— Кто бы говорил!

— Я не боюсь светить своими прелестями!

Идиот!

Лей обманул меня — на завтрак мы не опаздывали. Он просто проснулся слишком рано и, видимо, заскучал, решив подпортить жизнь ближнему своему, то есть мне. Хотя, вероятно, сосед вообще спать не ложился.

Старший Ян и Джианджи уже были в столовой. Что примечательно — оба они сидели за «нашим» столом.

Ещё больше я удивилась тому, как им кивнул Лей — обычно он предпочитал игнорировать своих бывших друзей, а тут, кажется, поздоровался?

— Как ты, Робао? Вчера ты почти отключился, — обеспокоенно спросил старший.

— С моим братишкой всё в порядке, я-то о нём позабочусь, — Лей закинул мне руку на плечо. Я тут же отпихнула его, раздражённо закатив глаза.

— Всё в порядке, старший. Я помню весь вчерашний вечер и даже то, как ложился спать. Я не был пьян, скорее сильно устал, — я села за стол, и, не удержавшись, спросила. — А вот вы, я полагаю, продолжили?

— Что? Мы? — удивился Лей. — Мы же с тобой вернулись в академию, как бы мы продолжили?

— Ну-ну… — я покачала головой и принялась за завтрак.

«Как бы мы продолжили?» Уверена, они пьянствовали в комнате номер семь, тихонько-тихонько, но мне через стену были слышны периодические чоканья. Что ж, видимо, совместные драка, уборка и пьянка немного растопили лёд между этой троицей.

— Газета! — влетел в столовую Фен-Фен, держа в руках огромную стопку бумаги. — Только-только принесли. Та-ак, — он взял верхнюю, — это для Джао Яна, это для Кая… Для Тао, ага. А вот и моя!

— Они всем приходят? — спросила.

— Нет, только тем, кто подписался. Там и журналы есть, но я не стал тащить.

— По понедельникам вся почта приходит, — пояснил старший Ян. — Посылки, письма, вся бумага. Нужно подойти к КПП, там офицерская будка, все письма хранятся у дежурного.

— А из Бея газеты я смогу получать? — спросила с надеждой.

— Скорее всего. В следующее увольнительное сходим на почту, посмотришь, с какими издательствами она сотрудничает, наверняка и заграничные в списке будут.

— Да, мне как раз тоже на почту надо, — покивал Лей. Я фыркнула.

— Спасибо, старший.

— Не за ч…

— А почему это только он старший? — перебил его Лей. — Я тоже тебя старше!

— Уверен? — вскинула бровь и повернулась к соседу.

— Конечно, я же видел твои документы!

— Жулик, — поморщилась. — Стоп, когда это ты?..

— Ну так что, будешь называться меня старшим? — не дал мне сказать он. — А, нет, лучше старшим братом!

— Обойдёшься, — отвернулась и продолжила есть. Наглый какой, а!

Когда там следующие выходные? Может, получится отпроситься? Без вестей из дома совсем тяжко, кто знает, что там после моего побега происходит, и что предпринял Льёт…

— Что-то ты помрачнел, — заметил Фен-Фен, пихая меня под столом ногой.

— Ничего, просто сонный…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература