Читаем Мёртвая душа полностью

— Дав бедняге работу? Ты ещё паланкины не видел, — хохотнул Лей, а меня всю передёрнуло. Вопрос тяжёлого труда граждан оказался для меня самым острым — я и не представляла, что люди ради денег могут делать что-то тяжелее, чем работа кольщика дров или прачки. Бегать целый день с таким грузом за спиной, а тобой ещё и понукают…

Почта, к счастью, и правда сотрудничала с главной газетой Бея и подписаться на рассылку не составило труда. Поставка приходит раз в месяц — сразу несколько выпусков, так что о своевременности новостей можно и не мечтать, но всё же возможность получать хоть какие-то вести из дома грели душу.

Руки чесались написать письмо Ингу, но я прекрасно понимала, насколько это глупо. Да, можно было бы писать от лица Робао — точнее только от его лица я и могу хоть что-то написать — но я без понятия, какой у Бао был почерк, не знаю, был ли он грамотен или опускал ошибки. На деле оказалось, что я вообще мало знаю о Робао.

Рисковать нельзя.

— Идём?

— Разве у тебя не было здесь дел?

— Не было, — Лей криво улыбнулся. — Просто мне нравится доставать тебя.

Я долго смотрела в наглую пижоновскую морду и просто покачала головой. Кажется, в прошлой жизни я сделала что-то ужасное… Развязала войну? Или убила младенца? Может, храм сожгла?..

Из почтового отделения я вышла первой, причём так быстро, что чуть не была сбита рикшей. Меня дёрнуло назад и прибило к чьему-то телу, возница пролетел мимо, ругаясь.

Подняла голову и уставилась на ноздри Лея. У него такой острый нос, не замечала даже.

— Всё разглядел? — его рука сжимала мою чуть выше локтя. — Ты вроде много ешь, почему твои руки, как палки? Где мышцы?

— Не твоё дело, — я вырвалась из захвата и отскочила.

— Какой грубый. Я тебя спас вообще-то.

— Спасибо, — буркнула и пошла дальше по улице.

А сосед-то на удивление хорошо сложён. Вроде и голова у меня твёрдая, а болит после столкновения с его грудью. Неужели природа так наградила? Везёт же! Ленивый такой, а тело, словно всё время тренировкам посвящает.

Фу, о чём я вообще думаю.

Искоса глянула на Лея, оценивая разворот плеч. В подобном теле силы немеряно должно быть, жаль, что досталось такому остолопу.

— Ещё чуть-чуть, и я подумаю, что ты раздеваешь меня глазами, — смотря на дорогу, бросил Лей.

— Препарирую, — отвела взгляд.

— С какой целью? Надеюсь, гастрономической. Я двадцать два года растил это тело, быть съеденным — прекрасная смерть. Правда, вряд ли ты будешь достоин мяса столь высокого качества, хотя по-соседски могу…

— Ты нормальный? — перебила его. Я в шоке смотрела на Лея в попытке переварить абсурдность его слов. Ой, нет, никакого переваривания…

Неожиданно даже для себя я вдруг рассмеялась. Вейла, какой же идиот у меня сосед.

— Сам решай — нормальный или нет, — Лей пожал плечами и тоже улыбнулся. — Смотри, цветочная лавка. Давай, выбирай цветы своей зазнобе.

— Я слышу в твоём голосе ревность? — я коснулась ближайшего букета кончиками пальцев.

— О чём ты? — повернулась к Лею с некоторым удивлением — его вопрос звучал слишком уж равнодушно, настолько, что я увидела в нём притворство. Неужели моя шутка имеет долю истины?

— Даже не знаю, — прищурилась, но не смогла и дальше играть коварство и улыбнулась, хлопнув его по плечу. — Да расслабься, Сюин, конечно, умница и красавица, но не интересна мне в этом плане. Если хочешь, я не буду ничего ей дарить, сам подаришь.

— О чём ты? — теперь непонимание Лея было искренним.

— Ну, тебе ведь она нравится, да? Не удивлён — вы были бы отличной парой, только тебе надо за ум взяться. Понял?

Лей вдруг расхохотался, да так, что я почувствовала себя неловко. Теперь уже он похлопал меня по плечу.

— Спасибо за совет, братец! Не ожидал от тебя подобной заботы.

— Ну мы всё же соседи, и мне очень на руку будет, если ты станешь хотя бы немного серьёзнее…

— Ну-ну, — Лей хмыкнул и зашёл в цветочную лавку. И что это за «ну-ну» такое?

Цветы мы купили. Причём Лей двести раз уточнил, что не против, если я подарю их Сюин. Это успокоило, было бы очень некрасиво, если бы я сделала подарок чужой возлюбленной. А тут как бы и разрешили, получается.

Переживаю о том, что меня заподозрят в любви к девушке — дожили.

В бар мы пришли, когда остальные уже собрались. Барная стойка была украшена цветами — парни тоже потрудились прийти с гостинцами.

— Самый красивый курсант в мире, — радостно встретила нас Сюин. — Это мне?

— Тебе, — хмыкнула, передавая девушке букет. Она благодарно приняла его, коснувшись моей руки, и смутилась. — Лей помогал выбирать. Почти все букеты отмёл, говорил, что они слишком плохи и не подойдут тебе.

Сюин удивлённо подняла брови и посмотрела на Лея через моё плечо.

— Это моя благодарность за сладости, без них у меня бы началась душевная болезнь, — ещё раз улыбнувшись девушке, поспешила к остальным.

<p><strong>Глава 9</strong></p>

Лей открыл глаза и посмотрел прямо перед собой. Робао снова метался во сне, в последнее время это происходило часто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература