Читаем Мёртвая душа полностью

Под кожей начало покалывать.

Какой мерзкий сон мне приснился. Снова.

Я у алтаря, залитого кровью так густо, что не виден цвет камня. Я знаю, чья это кровь — кровь Инга, Ингрид и Ингерида. Я ощущаю запах каждого из них, отдельный друг от друга, но не вижу тел, только кровь, окропившую мой брак.

Рядом стоит Льёт. Он пробирается под кожу своими волчьими глазами, мёртвой хваткой вцепившись в моё посиневшее запястье.

Я не вырываюсь. Я покорна. Я смотрю на алтарь, осознавая, что мои братья и сестра мертвы. Я не сожалею о них. У меня нет души. Моя душа мертва.

Я сама — мёртвая душа.

Тошнотворный ком подкатил к горлу, я принялась растирать руку, надеясь, что покалывание, уже болезненное, поскорее пройдёт. Сердце билось неравномерно, то быстро и рвано, то медленно и гулко.

Сегодня понедельник, а значит, почта. Именно сегодня должен прийти ежемесячный пакет газет Бея. В прошлый раз новостей никаких не было, словно и не сбегала никакая принцесса, но легче не становилось.

Мне страшно.

За Инга. За Ингрид и Ингерида. За себя.

Я эгоистка, но за себя мне страшнее всего. За то, что меня лишат всего того, что я здесь обрела. Академия стала для меня не просто местом, где я прячусь от нерадостного будущего, нет, теперь я искренне хочу здесь находиться. Не знаю, сколько, не знаю, зачем, но хочу.

Я села и растрепала волосы. Сон окончательно сошёл. Лей как обычно лежал чуть ли не поперёк кровати, раскинувшись как звезда и свесив с края голову. И как кровь не приливает?

Словно услышав мои мысли, Лей потянулся, приподнял голову, перевернулся на живот и обнял одеяло. Подушка, видимо, валялась где-то под кроватью.

Взяла вещи и поплелась в ванную, чтобы закрыться на замок и привычно подпереть дверь шваброй. Из отражения на меня смотрел смуглый донгонский мальчишка — опухший со сна и растрёпанный, как новорожденный цыплёнок. Если бы я всегда так выглядела, ни у кого бы и язык не повернулся назвать меня девчонкой. Но, к сожалению, сразу после умывания я превращаюсь в лощёного сверкающего юнца, чья смуглость лишь прибавляет белизны зубам и яркости глазам. Кажется, моя потемневшая кожа только сильнее привлекает девушек, но, по крайней мере, из арсенала Гао пропала кличка «бледнолицый».

Выйдя из ванной, распихала Лея, буквально за уши потащив его под холодную воду. Это стало как-то привычно — отвечать за своевременные побудки соседа. Был случай, когда я наплевала на него после первой же попытки разбудить. Он, соответственно, проспал и завтрак, и построение, и даже половину уроков. Начищали картофель мы потом вместе — килограммов двадцать, не меньше. Он — за то, что проспал, я — за то, что не позаботилась о товарище. Вот такая вот здесь, в Донге, справедливость. Но я привыкла.

Пока сосед собирался, вышла в коридор и вдохнула утренний воздух полной грудью. Родная прохлада, местная поздняя осень похожа на первый месяц лета в Бее.

Мне на голову что-то легло, и я резко обернулась.

— Голову застудишь, — зевая, выдал Лей.

— Словно она греет, — сняла с головы водружённую Леем пилотку и пристегнула к плечу на специальную застёжку. — Жарко ещё утепляться.

— Помянешь ещё своего старшего братца, только поздно будет, — Лей зазевал пуще прежнего, заразив и меня. Так и стояли, позёвывая, пока между нами не прыгнул Фен-Фен, закинув нам на шеи руки и согнув нас в три погибели.

— Вот же! — зашипела в попытке вырваться, но парень был сильнее. Я ударилась головой о голову Лея, мы оба барахтались, пытаясь отпихнуть Фен-Фена подальше. — Ты доиграешься!

— А нечего зевать, всех мух в рот соберёте! — он отскочил в сторону и расхохотался. — Проснулись, а?

— С-собака, — зашипел Лей, потирая шею.

— Вы снова буяните? — из пятой комнаты вышел Толстяк, изрядно похудевший, но всё ещё пухлый и с гордостью носящий свою кличку. — Лучше всяких петухов — каждое утро одно и то же. Если Робао не пытается убить Лея, значит, они оба пытаются убить Фен-Фена.

Толстяк сказал это словно и не нам вовсе и побежал вниз по лестнице — завтрак привлекал его куда больше утренней беседы с сокурсниками.

— Он преувеличивает, — пробормотали мы хором с Леем и в ту же секунду уставились друг на друга, сощурившись. Повторяет за мной!

— На завтрак! — между нами снова вклинился Фен-Фен и, закинув нам на плечи руки, потащил в столовую. — Или за газетой? Давайте за газетой — больше унесём, а?

— Да! — я ускорила шаг, оставляя ребят позади — слово «газета» имело магическое воздействие.

До КПП дошла первой, привычно пробежалась глазами по табличке над воротами и постучалась в офицерскую будку.

— Можно газеты забрать?

— Никакой субординации, — офицер, лёжа на сложенных на столе руках, лениво приоткрыл один глаз и снова закрыл. — Бери.

— Спасибо! — я взяла всю стопку, явно переоценив себя, но подоспел Лей и забрал половину. Фен-Фен вытащил на свет оставшуюся часть, и мы все вместе направились в столовую.

Мои газеты оказались в части Фен-Фена, он передал мне связку и продолжил копаться в поисках своего выпуска. Я же сразу развязала бечёвку и принялась штудировать «Еженедельную весть Бея».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература