Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

– Жилец в квартире наверху мог меня слышать. Он жалуется, что я каждую ночь его бужу. Пока я был в туалете, зазвонил телефон. Примерно часов в одиннадцать. Не туда попали. Боюсь, звонок мог разбудить соседа. Я только налил себе стаканчик, умылся, взял гитару и ушел.

– Как зовут этого соседа?

Гарри назвал имя.

– Надеюсь, я все-таки разбудил беднягу.

– Вот и выясним. Фокс?

Мистер Фокс позвонил соседу Гарри и объяснил, что он с телефонной станции, проверяет ошибки на линии. Фокс смог выяснить, что телефон Гарри действительно звонил – как раз когда сосед погасил свет, в одиннадцать часов.

– Ну что ж, благослови его господь, – промолвил Гарри.

– Вернемся к вашему пальто. Там в кармане был желтый шелковый шарф?

– Точно, был. И на нем – элегантная буква «Г», вышитая любящей, хотя и немного ведьмовской и цепкой рукой. А буква, в конце концов, подошла. Генри радовался, как ребенок, бедный дурачок.

– Вам он был весьма по душе, да?

– Я уже сказал, он был хороший парень. Мы иногда заходили в паб принять по пинте, и он рассказывал о своей жизни на реке. Как ни странно, я ему нравился.

– А что тут странного?

– О, – сказал Гарри, – вы же знаете, я ужасно непопулярен. Меня в самом деле не любят. Поверьте, у меня талант вызывать глубокую антипатию. Даже у мистера Кондусиса. – Гарри широко распахнул глаза. – Считая себя обязанным, он ненавидит меня до глубины души.

– Вы виделись с ним в последнее время?

– В пятницу вечером, – с готовностью ответил Гарри.

– Серьезно?

– Да. Я иногда захожу к нему, в знак уважения. В конце концов, именно благодаря ему я получил эту работу. Я говорил, что мы дальние родственники?

– Не говорили.

– Ну да. Я особенно не распространяюсь. Даже я, – сказал Гарри, – придерживаюсь, знаете ли, неких рамок.

Глава 8

Вечер воскресенья

I

– Ну и как вам это маленькое представление, Фокс?

– Странный малый, да? На мой взгляд, у него комплекс неполноценности. Но вы, конечно, его раскрутили.

– Думаете, он скатился до очевидных выводов?

– Про пальто? Вряд ли он думал об этом, мистер Аллейн, и если я вас правильно понял, это, на мой взгляд, очень дальний заход. Этак можно сказать… – продолжил возмущенно Фокс, – ну, можно заподозрить незнамо кого. Мистера Найта. Даму с сердцевидным лицом, мисс Брейси. Или даже мистера Кондусиса.

– Да ладно, Фокс, они же все в поле зрения! И с пальто, и без.

– Это так, – неохотно признал Фокс. – В поле зрения… Считаете, он нам мозги полощет?

– Я бы не удивился. Все равно, Фокс, тут есть загвоздка. На площадке очень темно, даже когда открыт сейф, и внутри горят лампы.

– А как работает это внутреннее освещение? Я еще не смотрел.

– Выключатель в нише стены балкона. Похититель явно не знал, что выключатель раздвигает стальные дверцы, а это, в свою очередь, включает свет.

– Как в холодильнике.

– Да. И случилось, по всей видимости, вот что. Двери с балкона в верхнее фойе были заперты, и в зале царила тьма. Вор затаился на балконе. Он слышал, как Джей и мисс Данн вышли и захлопнули служебный вход. Подождал до полуночи, подкрался к двери рядом с нишей и стал слушать, когда Джоббинс отправится звонить пожарным и в полицию. Звонки он сделал – вы проверяли. Пока что мы стоим на твердой почве.

– Кстати, пожарному – это был второй звонок – показалось, что Джоббинс повесил трубку как-то внезапно.

– Вот! Если пока что я прав – а я понимаю, что сейчас пускаюсь в спекуляции, – наш вор выбрал именно этот момент, чтобы открыть стенную панель – она не запирается – и набрать комбинацию. Охранную сигнализацию он уже перерезал на главном щите. У него наверняка был фонарик, но могу поспорить, что он нарочно или по ошибке тронул кнопку внутреннего выключателя и, сам того не зная, раздвинул передние дверцы, что, в свою очередь, включило внутреннее освещение. Если это вышло случайно, он сообразил, что наделал, только когда открыл сзади сейф, вынул черную бархатную подставку со всем содержимым и увидел за стеклом верхнее фойе и заглубленную площадку.

– И квадратик света на стене напротив.

– Как на ладони. Достаточно яркий, чтобы привлечь внимание Джоббинса.

– А вот дальше все неясно.

– А то…

– Что произошло? Парень понимает, что пора сваливать. Зачем он выходит сюда, в фойе? – Фокс спокойно смотрел на начальника. – Вот что выглядит по-дурацки. Он же знает, что Джоббинс где-то рядом.

– У меня есть только один ответ, Фокс. Добыча у него. Остается закрыть сейф, спереди и сзади, и запереть замок. Вор собирается снять сокровища с подставки, и в этот момент возникает помеха. Он слышит… голос, свист, движение, словом, что-то слышит. Поворачивается – и на него глядит юный Тревор Вер. Джоббинс внизу, у телефона. Вор выскакивает с балкона в фойе, намереваясь спрятаться в туалете, прежде чем поднимется Джоббинс. Джоббинс придет на балкон, найдет юного Тревора и решит, что именно мальчик – источник безобразий. Но уже поздно. Джоббинс увидел открытый сейф снизу и с ревом бежит наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы