Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

– Гони, – велел Аллейн водителю, и через пятнадцать минут в сопровождении медсестры и старшего хирурга они прошли за ширму, отгораживающую койку Тревора в отделении детской травматологии больницы Святого Теренса.

Дежуривший констебль Грантли торопливо освободил кресло, и Аллейн сел.

– Что у вас?

Грантли показал блокнот.

«Прекрасная перчатка, – прочитал Аллейн, – но она не греет мою руку. Снимите ее».

– Это он сказал?

– Да, сэр. И больше ничего, сэр.

– Это реплика из его роли.

Тревор лежал с закрытыми глазами и дышал ровно. Сестра откинула ему кудри со лба.

– Спит, – сказал доктор. – И пусть проснется, когда проснется. Будем надеяться, более или менее в норме.

Минут десять пролетели практически в молчании.

– Мама, – произнес Тревор. – Привет, мамочка.

Мальчик открыл глаза и уставился на Аллейна.

– Че за дела? – спросил он и тут заметил Грантли в мундире. – Зачем полиция? Я ничего такого не делал.

– Все в порядке, – сказал доктор. – Ты неудачно упал, и мы тебя лечим.

– А, – вздохнул Тревор и закрыл глаза.

– Господи, опять отключился, – рассеянно прошептал Грантли. – Прямо чудо.

– Тише, – строго сказал Фокс.

– Простите, мистер Фокс.

Аллейн спросил:

– С ним можно поговорить?

– Его нельзя беспокоить. Только если нечто очень важное…

– Как нельзя более.

– Сыщик супер, – сказал Тревор, и Аллейн, повернувшись, встретился с мальчиком взглядом.

– Точно, – согласился он. – Мы уже встречались.

– Ага. Только где?

– В «Дельфине». Наверху, на балконе.

– Ага. – Тревор напрягся, в глазах появилось сомнение. Он нахмурился и повторил: – На балконе.

– Там, на балконе, что-то случилось, правда?

Самодовольно, но все еще с тем же тревожным взглядом, Тревор ответил:

– Не то слово. И по всему театру.

– «Слэш»?

– Ага. «Слэш», – согласился мальчик и улыбнулся.

– Чтобы старина Джоббинс голову поломал?

– Да еще как.

– И что ты делал?

Тревор вытер губы и издал воющий звук: «Уи-и-и».

– На привидение похоже, – сказал он. – Ага?

– Что еще?

Повисло молчание. Грантли поднял голову. Где-то за ширмой по палате ехала со звяканьем каталка.

– Дзинь.

– Тут они наверняка обалдели, – сказал Аллейн.

– Не то слово. Шуму было! Господи!

– Как ты это сделал? Ну вот это? Губами?

Старший хирург сердито пошевелился, медсестра кашлянула.

– А что не так? – спросил Тревор. – Мама играет на старой гавайской гитаре, – добавил он и потом озадаченно спросил: – Эй! И вот тогда я отключился? Тогда?

– Чуть позже. Ты упал. Можешь вспомнить, куда ты пошел после того, как хлопнул служебной дверью?

– Нет, – раздраженно ответил мальчик. Потом вздохнул и закрыл глаза. – Сделайте одолжение, хватит, ладно? – Он снова заснул.

– Боюсь, это все, – сказал хирург.

– А можно с вами поговорить?

– Конечно. Побудьте тут, сестра, хорошо?

– Держитесь, Грантли, – сказал Аллейн.

Хирург провел его в кабинет у входа в палату. Врач был молод и, несмотря на профессиональную холодность, не мог скрыть интереса к ситуации.

– Послушайте, – сказал Аллейн, – мне нужно знать ваше хладнокровное, взвешенное мнение. Вы сказали, что мальчик вряд ли вспомнит, что случилось прямо перед его падением с балкона. Как я понял, он вспомнит только события за несколько минут до этого?

– Вероятно. Длительность «стертого» периода предугадать невозможно.

– Вам не показалось, что он только что был уже на грани какого-то воспоминания?

– Трудно сказать. Впечатление такое, что ему не хватает сил вспомнить.

– А как по-вашему, если он столкнется с человеком, который на его глазах напал на смотрителя, он узнает его и вспомнит, что видел?

– Увы, я не эксперт по амнезии и по последствиям черепно-мозговых травм. Спросите у специалиста. – Доктор помедлил. – То есть, хотите знать, не подстегнет ли память мальчика шок от лица напавшего?

– Напавшего не на него самого, а на Джоббинса – это могло сохраниться на границе стертого периода.

– Нет, не готов ответить.

– А вы можете перевести мальчика в отдельную палату – скажем, завтра – и разрешить трех-четырех посетителей: одного за другим? И минут пять на каждого?

– Извините, пока нет.

– Слушайте, – сказал Аллейн, – это в самом деле повредит ему? В самом деле?

– Я не уполномочен.

– А кто уполномочен?

Хирург с придыханием произнес имя небожителя.

– А он сейчас в больнице?

Хирург посмотрел на часы.

– Только что закончилось собрание членов правления. Он, наверное, в своем кабинете.

– Там я к нему и подступлюсь. Где это?

– Ладно, но смотрите…

– Да господи боже! – воскликнул Аллейн. – Орать я умею не хуже его. Ведите.


– Десять минут пятого, – сказал Аллейн, взглянув на Биг-Бен. – Давайте подытожим.

Они вернулись к машине.

– Вы договорились насчет спектакля с мальчиком на завтра, мистер Аллейн?

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы