Читаем Мертвая вода: Стихи. полностью

Без видимых причин,разумных объяснений,себе — не господин,слуга своей же тени.Извечное «авось»сбивает с панталыку,да так уж повелось:ни ропота, ни рыка.Страшит кого-то зло, —картинки, барельефы?Мне на червях везло,но при раздаче — трефы.Условно обречен,расспрашиваю черта:и вроде ни о чем,а все равно о чем-то.Тоску замуровавв исписанной тетради,к чему качать права,каких иллюзий ради?Без видимых причин,без лишнего вопроса…Намедни — кокаин,сегодня — кровь из носа.

2006

Поминки

И вроде отменно здоров,не время хандрить.Без сахара — чистая — кровь,не вяжет артрит.Но словно преступник, идуна смерть поглазетьи выблевать чью-то беду,забившись в клозет.Что слышится в стоне чужом?Неясный звонок?И вьется мой страх не ужом —гадюкой у ног.Смиренно сижу за столом,внимаю речам.Напротив меня остолопнавзрыд закричал.А делает дело своеразмеренный хмель…Помянем! А там и споем,как мертвый умел!Стопарик поставлю на шелк,допив до конца.…А сам до сих пор не нашелмогилу отца.

2010

«Записные книжки изорваны…»

Записные книжки изорваны,все друзья на поверку — приятели,жены бывшие только прорвамивспоминаются — кстати, некстати ли.Это слабость сиюминутная,упиваться хандрой не стану я…И глаза продираю мутные,алкогольные, конопляные.Звон трамвая тревожит улицу,хоть трамвайных путей нет в помине там.Остается слегка ссутулиться,да с балкона плевать (так уж принято),да почесывать переносицу,да обдумывать жизнь вольерную.Если стих на перо попросится, —я зарежу его… Наверное.

2006

«Беспокойное прошлое…»

Беспокойное прошлое —конь да кобыла…Помню только хорошееиз того, что было.Из того, что не тронутопамяти молью.Не скорбя по урону-то,улыбаясь, молвлю:«Так-то лучше, ну правда ведь,Горе-Лукойе?И тебе не пора вдоветь,да и я спокоен.Трудно счастье как вещь нестирадостным быдлом.Месяц, стоящий вечности, —непременно был он.Шифрограммы этрусские —ногтем по коже;и ажурные трусикина полу в прихожей.А шампанского выстрелы!Чудо-левкои,ложе коими выстелил.А еще — такое…»Ангел, бывший хранителем,выдержки дай мне.Долгий треп утомителен,если речь о тайне.

2010

Алкоголь и потерянное вдохновение

(в стиле Буковски)

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия