— А о чем они разговаривали?
— Ну о чем разговаривают все лыжники? — просиял Россати. — Снег… Утренние занятия… Каких успехов они добились… Об инструкторе.
— И никаких других тем?
— Нет, капитан.
— Что вы делали потом?
— Съел свой ленч в гостиной, как обычно.
— Тогда откуда вы знаете, кто присутствовал на ленче? Кто-то ведь мог появиться позднее.
— Знаю, потому что Анна приносит мне счета за подписью тех, кто присутствовал.
— Был ли сегодня среди них кто-нибудь, кто не живет в отеле?
— Нет, капитан. Иногда к нам заходят другие лыжники или те, кто поднимается сюда ради красивого вида, но для таких сезон еще не наступил.
— А после ленча?
— Ничего особенного, капитан. Я немного отдохнул у себя в комнате, почитал газеты. Вскоре после четырех Беппи позвал меня посмотреть одну из верхних комнат, где на потолке появилось сырое пятно. Отель — дело такое: все время что-то требует починки, вечные расходы. Потом я снова пошел на кухню, убедиться, что все готово к обеду, и захватить новую бутылку бренди для бара. Когда я ее принес, то заметил герра Хозера, как уже говорил. После этого я на подъемнике спустился в деревню.
Спецци что-то отметил в своих записях и сказал:
— Благодарю, синьор. Вы нам очень помогли. Еще один-два вопроса. Герр Хозер часто бывал здесь прежде?
— О, много раз. С тех пор как я здесь, он приезжал по нескольку раз каждый год.
— Он и раньше проводил здесь по три недели?
— Он… нет, обычно это была одна неделя или две…
— Ясно. Синьор Россати, у вас есть оружие?
— Оружие? — Россати снисходительно улыбнулся, словно разговаривал с ребенком. — Зачем мне оружие, капитан?
— Хозер был застрелен. У кого-то должно было быть оружие.
Улыбка Россати сделалась шире.
— Это очень просто, капитан. В этой гостинице оружие было только у одного человека, и этот человек — сам герр Хозер. Я много раз видел его пистолет.
— Он вам его показывал?
Небольшая заминка.
— Я… видел его. Такой маленький автоматический пистолет. Герр Хозер держал его в портфеле.
— Есть ли у вас догадки, зачем ему был нужен пистолет?
Россати пожал плечами.
— Откуда мне знать? Он много путешествовал. Вероятно, у него были враги… теперь ясно, что были, раз он убит.
Спецци сидел, подавшись вперед и слушая очень внимательно.
— Кто, кроме вас, знал про пистолет?
— Вы задаете вопросы, на которые невозможно ответить. Откуда мне знать? В таких отелях, как этот, среди постояльцев не принято запирать двери комнат…
— И герр Хозер не запирал свой номер? — Спецци взглянул на Генри и вопросительно поднял брови. — Вы в этом уверены, синьор Россати?
— Не могу утверждать, что он никогда его не запирал, но не могу вспомнить и случая, чтобы он это делал. И зачем бы? Никто ведь не запирал.
Улыбка Россати стала совсем слащавой.
— Значит, кто угодно мог знать о пистолете и кто угодно мог его украсть?
— Si, капитан.
— Вы его украли? — Вопрос вылетел словно пуля, но Россати ничуть не встревожился.
— Я? А зачем? Герр Хозер был ценным клиентом…
— Когда вы в последний раз видели этот пистолет?
Россати подумал.
— Точно не помню, капитан. На этой неделе, на прошлой… Не могу сказать. Просто я знал, что герр Хозер всегда носит его с собой.
Спецци выглядел недовольным, но добиться более точного ответа не смог, поэтому капитан ограничился тем, что бросил на Россати сердитый взгляд и сказал:
— И последний вопрос. Каково ваше личное впечатление о герре Хозере как о человеке? Он вам нравился?
— Он был ценным клиентом.
— И поэтому нравился вам?
— Конечно. Другое отношение вредило бы бизнесу.
Спецци посмотрел на Генри.
— Есть ли у вас вопросы к синьору Россати? — спросил он, затем, повернувшись к хозяину отеля, объяснил: — Синьор Тиббет имеет отношение к английской полиции. Он помогает мне в расследовании.
Если для Россати это и было новостью, он никак того не продемонстировал, лишь кивнул и перевел взгляд со Спецци на Генри.
— Только один, — сказал Тиббет. — Когда вы встречаетесь в деревне с друзьями, в каком баре это обычно происходит, синьор Россати?
— Это бывает очень редко, синьор. Я…
— Но в каком заведении?
— В… в баре «Шмидт», как правило, синьор. Видите ли, этот бар… этот бар скорее для местных жителей, чем для туристов…
— Однако вчера вечером вы ждали своего друга, который не пришел, в «Олимпии»?
— Мой друг — один из лыжных инструкторов, синьор, — поспешно пояснил Россати. — А они предпочитают «Олимпию».
— Понимаю, — сказал Генри. — Это все.
— Спасибо, синьор Россати, вы можете идти. — Спецци взглянул на кнопку звонка, встроенную в край стола. — Когда я позвоню, пожалуйста, попросите… — Он обернулся к Генри. — Кого из группы англичан вы предпочитаете видеть первым?
— Послушайте, — сказал Генри, — я не хочу вмешиваться в ваши планы, но уже почти десять часов, и если я начну опрашивать своих соотечественников сейчас, мы проторчим здесь всю ночь. Нельзя ли отложить это до утра?