Читаем Мертвые души полностью

ПБЛ4 — Ему хотелось тотчас же заняться разбором бумаг, никак не откладывая в долгий ящик. Он решился сам сочинить и написать крепости, чтоб не платить ничего подьячим, ибо не любил даром тратить копейку. Оказалось, что форма крепости была совершенно ему известна. Бойко и красиво


Форменный порядок был ему совершенно известен; бойко выставил он большими буквами: тысяча восемьсот такого-то года, потом вслед за тем мелкими: я, помещик такой-то, и всё, что следует. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — помещик


В два часа готово было всё. Когда взглянул он потом на эти листики, на мужиков, которые, точно, были когда-то ~ чувство овладело им.

ПБЛ4 — В полтора часа с небольшим были готовы все крепости, потом переписал он набело все списки мужиков отдельно каждый [Он положил себе, не затягивая дело, совершить на них как можно скорее купчие крепости и по тому, вытащивши <из?> шкатулки все реестрики, занялся в ту же минуту рассмотрением их. Когда, разложив листочки перед собой, когда взглянул] Когда, переписавши, взглянул он на эти листики


Когда взглянул он потом на эти листики, на ~ странное, непонятное ему самому чувство овладело им.

КАБ1 (кар.) — овладело им. Он глядел на них долго, не будучи в состоянии предаться никакой [вдохновенной] определенной мысли


Каждая из записочек как будто имела какой-то особенный характер, и чрез то как будто бы самые мужики получали свой собственный характер.

КАБ1, КАБ1(п) — Каждая из этих


Мужики, принадлежавшие Коробочке, все почти были с придатками и прозвищами.

КАБ1, ПБЛ4(п) — придомками


Записка Плюшкина отличалась краткостию в слоге: часто были выставлены только начальные слова имен и отчеств, и потом две точки.

КАБ1 — выставлены одни только

РАЗДЕЛ 6

Реестр Собакевича поражал ~ из похвальных качеств мужика не было пропущено: об одном было сказано “хороший столяр”, к другому приписано было “смыслит и хмельного не берет”. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — качеств


Реестр Собакевича поражал ~ сказано “хороший столяр”, к другому приписано было “смыслит и хмельного не берет”.

КАБ1 — приписано


Реестр Собакевича поражал ~ приписано было “смыслит и хмельного не берет”.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — дело смыслит


Все сии подробности придавали какой-то особенный вид свежести: казалось, как будто мужики еще вчера были живы.

КАБ1, ПБЛ4(п) — эти


Все сии подробности придавали какой-то особенный вид свежести: казалось, как будто мужики еще вчера были живы.

КАБ1, ПБЛ4(п) — как будто эти


Все сии подробности придавали какой-то особенный вид свежести: казалось, как будто мужики еще вчера были живы.

КАБ1(п) — живы, как будто даже были вовсе не смертны


Смотря долго на имена их, он умилился духом и, вздохнувши, произнес: “Батюшки мои, сколько вас здесь напичкано!

КАБ1(п) — он, наконец


Смотря долго на имена их, он умилился духом и, вздохнувши, произнес: “Батюшки мои, сколько вас здесь напичкано! что вы, сердечные мои, поделывали на веку своем? как перебивались?”

КАБ1 — числом!


Смотря долго на имена их, он умилился духом и, вздохнувши, произнес: “Батюшки мои, сколько вас здесь напичкано! что вы, сердечные мои, поделывали на веку своем? как перебивались?”

КАБ1, ПБЛ4(п) — Что-то вы


И глаза его невольно остановились на одной фамилии, это был известный Петр Савельев Неуважай-корыто, принадлежавший когда-то помещице Коробочке.

КАБ1 — нет


Он опять не утерпел, чтоб не сказать: “Эх какой длинный, во всю строку разъехался!

КАБ1(п) — сказать опять


Мастер ли ты был или просто мужик, и какою смертью тебя прибрало? в кабаке ли или середи дороги переехал тебя сонного неуклюжий обоз?

КАБ1, ПБЛ4(п) — Просто ли в кабаке

ПБЛ4, РЦ — в кабаке


Пробка Степан, плотник, трезвости примерной. А! вот он, Степан Пробка, вот тот богатырь, что в гвардию годился бы!

КАБ1(п) — Авдеев Толстое-Брюхо. А, вот, он, Авдеев Толстое-Брюхо! Вот он тот


Пробка Степан, плотник, трезвости примерной.

КАБ1, ПБЛ4 — искусства и трезвости


А! вот он, Степан Пробка, вот тот богатырь, что в гвардию годился бы!

КАБ1 — силач


А! вот он, Степан Пробка, вот тот богатырь, что в гвардию годился бы!

КАБ1, ПБЛ4 — годился бы! Плотник. Да! Верно был добрый плотник!


Чай, все губернии исходил ~ может, и государственную зашивал в холстяные штаны или затыкал в сапог, — где тебя прибрало? КАБ1, ПБЛ4;

РЦ, МД1 — ассигнацию (ценз. иск.)


Взмостился ли ты для большого прибытку под церковный купол, я может быть, и на крест потащился и, поскользнувшись оттуда ~ на твое место. КАБ1, ПБЛ4;

ПБЛ4, МД1 — на колокольню (ценз иск.)


Взмостился ли ты для большого прибытку ~ рукою в затылке, примолвил: “Эх, Ваня, угораздило тебя!”, а сам, подвязавшись веревкой, полез на твое место.

ПБЛ4, РЦ — в затылок


Знаю, знаю тебя, голубчик; если хочешь, всю историю ~ всех вместе, бил по спине ремнем за неаккуратность ~ с камрадом. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — ремнем по спине


Как она забралась туда, неизвестно, но так искусно была прописана, что издали можно было принять ее за мужика, и даже имя оканчивалось на букву ъ, то есть не Елизавета, а Елизаветъ. МД1;

МД2 — приписана


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже