Читаем Мертвые не целуются полностью

— Вы совершенно пьяны! Это несомненно. Я знаю, о чем вы думаете. И чего ждете, и почему не говорите откровенно. Почему не…

Шейн опорожнил стакан и изо всех сил трахнул его в стену. Потом повернулся к молодому человеку и впервые посмотрел ему в глаза.

— Боже мой, что это вас так разбирает? Не смотрите на меня так. Сядьте и скажите все, что хотели. И быстрей. Я хочу пить, а это предпочитаю делать в одиночестве.

Эрнст Трип сел.

— Вы говорили об этом Карле Мелдруме, — начал он. — Не верьте ничему, что он рассказывает. Он врет, чтобы спасти свою шкуру. И не тот парень убийца, я готов держать пари, что это Карл. Я знал, он хотел скрыть что-то, когда не пускал меня наверх…

Он неожиданно замолчал, зажав рот руками, и с ужасом взглянул на Шейна. Майкл насторожил уши.

— Карл не позволил вам подняться? Вы хотите сказать, что вчера вечером, когда вы вернулись…

— Нет… Я… Я не то хотел сказать. Но не Дороти… Это совершенно невозможно. Она такая нежная, такая добрая и…

Шейн, шатаясь, встал и с гримасой отвращения наклонился к Эрнсту.

— Он добра и нежна, как очковая змея, бедная глупышка. Вы ревнуете к Карлу, да? Не отрицайте. А сегодня утром она пыталась уговорить вас соврать относительно вчерашнего вечера. Скажите правду. Вы не умеете лгать. Ну! Говорите! Быстро!

— Нет! Нет! Вы не правы, говоря о Дороти…

Шейн тыльной стороной ладони ударил его по щеке. Эрнст заплакал.

— Вы попались, бедняга, — сказал ему Майкл без малейшей жалости. — Вы, стараясь выгородить сестру или Карла Мелдрума, ведете себя, как кретин. Расскажите мне, что произошло вчера вечером. Когда вы вошли, то наткнулись на Карла, не так ли? Он помешал вам подняться наверх. А вы подумали, что он и Дороти убили вашу мачеху? Они, возможно, услышали, как вы входили, и он быстро спустился вниз, в то время как она заканчивала работу?

— Нет! Нет! Не говорите этого!

Эрнст выпрямился на стуле. По его щекам текли слезы.

— Дороти ничего не делала. Это невозможно. Она просто хочет выгородить его, я это знаю. Он странно влияет на нее… и она стала совсем другой…

Шейн вздрогнул. Он проковылял до шкафа с ликерами, достал и поставил на стол два стакана. Наполнив их, он протянул один Эрнсту:

— Выпейте, это поможет вам.

— Нет, спасибо, но я… я не пью…

Лицо у него передернулось, он дрожал. На щеке юноши алел отпечаток руки Шейна. Майкл пожал плечами и поставил стакан.

— Ладно, ладно, как хотите, успокойтесь. И больше не плачьте, это действует мне на нервы, не надо так глупо лгать, если не умеете. Если бы вы не думали, что ваша замечательная сестрица замешана в этом деле, то не пришли бы сюда. Вам совершенно наплевать на Карла.

— Я пришел к вам потому, что почувствовал, что Карл хочет скомпрометировать Дороти. Я говорил ей, что она не должна лгать ради него. Я хорошо знал, что в конце концов вам станет известно, что он ушел не в то время, которое зафиксировано с ее слов.

— Поясните мне несколько деталей. Карл Мелдрум застал вас у двери, когда вы вернулись домой вчера вечером?

— Да, — признался Эрнст, — и он не хотел, чтобы я поднялся. Он взял меня под руку и стал рассказывать мне всякие глупости. Я подумал, что он хочет задержать меня внизу, чтобы… ну, чтобы я не обнаружил…

— Очень хорошо, я понял. Чтобы вы не поднялись в комнату сестры, которой там не было.

— Напротив, она была там. Она раздевалась.

— Или одевалась, — цинично заметил Майкл. — Вы не очень-то уверены в этом. Но это и неважно. И сколько времени прошло до выстрела?

— Я… я не знаю. Немного. Мы были… Мы болтали с Дороти в ее комнате.

— Гм-м, все отлично налаживается, мне кажется. Скажите, в маленьком салоне на первом этаже есть телефон?

— Да.

— В котором часу позвонили Дороти, когда она не захотела сказать вам, кто звонил?

— Это было, когда полиция… Какой телефонный звонок?

— Тот, о котором вы сейчас думаете, — с невинным видом уточнил Майкл.

Он опять опорожнил стакан. Глядя на него, никак нельзя было подумать, что он пьян. И действительно, мысли Майкла были ясными и трезвыми.

— Это после того телефонного звонка она просила вас солгать относительно времени ухода Карла, — продолжал он. — А вы возражали, но она убедила вас. Они, конечно, оба замешаны в убийстве…

Эрнст снова встал. Он был похож на крысу, попавшую в ловушку.

— Я говорю вам, что это неправда! Я пришел спросить у вас, что означают эти обвинения в газете, и я не позволю обвинить Дороти.

Молодой человек быстро отступил назад, сунул руку в карман и наставил на Майкла автоматический револьвер.

— Бросьте это, бедный кретин, — вздохнул детектив.

— Нет. Я убью вас.

В наступившей тишине раздался телефонный звонок. Шейн бросил взгляд на телефон, уперся обеими руками о стол и медленно поднялся.

— Не двигайтесь! — завопил Эрнст. — Это опять ваши трюки!

Телефон звонил настойчиво. Шейн повернулся к Эрнсту и жалобно произнес:

— Я подойду к телефону.

Он сделал шаг вперед, и тут раздался выстрел. Пуля задела бедро Шейна. Он прыгнул на Эрнста, который, как будто ничего не понимая, смотрел на дымившийся пистолет. Кулак детектива пришелся ему по виску, и молодой человек растянулся на полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив