Читаем Мертвый сезон. Мертвая река полностью

Вот ведь дерьмо!

Стивен не мог сообразить, чего опасается больше – того, что снова возвращается на то жуткое место, или поездки в мусорской машине.

– Ладно, – сказал он. – Итак, парни, вы уже поняли, куда вам надо ехать, правильно? Так, может, отпустите меня с богом? У меня и вправду нет никакого желания снова возвращаться туда. Клянусь господом…

Шериф снял палец с кнопки микрофона автомобильной рации.

– Вы пережили сильный шок, мистер Кэри. Мы это понимаем. Сейчас я свяжусь с нашими людьми и попрошу их прислать врача для первой помощи. Поверьте, с нами вам будет гораздо спокойнее.

– Да я и так уже нормально себя чувствую. Нет, правда. Вот и фамилию вспомнил, так ведь? Вернулся бы к своей машине и…

– Ваша машина в ужасном состоянии, мистер Кэри. Ей самое место в ремонтной мастерской. Утром мы об этом позаботимся.

– Но я мог бы подождать и здесь. Мне и в самом деле не хотелось бы…

– Я понимаю ваши чувства, мистер Кэри. Прошу вас все же поехать с нами. Обещаю, с вами будет все в полном порядке.

«Итак, ситуация патовая, – подумал Стивен. – Копы в деле, вот дерьмище».

Он ощущал на себе взгляд молодого парня и чувствовал себя обезьяной в цирке.

Перед его мысленным взором всплыла та женщина с топором в руках, разбивающая лобовое стекло машины. Потом он увидел Мэрион, толстую и голую, лежащую на кровати, – язык вывалился изо рта и походил на кусок свежей печени; шнур от фена глубоко впился в шею.

– …дом Холбарда на Скрабпойнт-роуд, – сказал в микрофон шериф.

– Сами вы где находитесь? – спросил диспетчер.

– Шестое шоссе, только что миновали лесопосадки.

– Самая ближняя к вам машина, двенадцать-ноль, у Боджек-Лейн. Послал ее к вам.

– Блеск. И сообщите всем патрульным, объезжающим дома, пускай подтягиваются. Полагаю, придется организовать поиски.

– Понял вас.

– Да, и пришлите «Скорую помощь». Рваные раны, последствия шока. Пострадавший – мистер Стивен Дуглас Кэри, номерной знак штата Коннектикут, номер М, ноль-девять-семь-два-один-пять-один-восемь-четыре-один-один-три-пять-три. А лучше – пришлите две «Скорых». Трудно сказать, что нас может там ожидать. Конец связи.

– Принято. Конец связи.

Стивену не понравилось, что коп сообщил его имя. «Вот оно ему надо? Наверное, у них такой порядок заведен», – подумал он. И все же у него неприятно засосало под ложечкой. Возникло такое ощущение, будто патрульная машина сжалась в объеме. Спинка переднего сиденья стала давить на колени, а сидевший рядом коп еще плотнее прислонился к нему своим телом.

«Да, вот это ты попал, парень, это ты попал», – сокрушался Стивен про себя.

Постепенно он все более узнавал приметы окружающей местности. Он уже ездил по этой дороге. У края придорожной канавы стоял, опасно накренившись, разбитый трактор. Промелькнул щит с рекламой виски «Джим Бим». И то и другое смотрелось чужеродно на фоне простиравшихся впереди полей.

Теперь они поднимались по склону холма. Где-то поблизости должен был быть съезд на Скрабпойнт-роуд – скорее всего, через один или два поворота.

Стивен чувствовал, что что-то было не так.

Коробка у ног шерифа подала голос:

– Шериф? Повторите названное вами имя.

– Кэри. Ключ, Эмаль, Рука, Икота. Стивен Дуглас.

На другом конце связи возникла пауза, было слышно легкое потрескивание, и еще до того, как снова зазвучал голос диспетчера, Стивен вздохнул. Блуждавший в подсознании белесый образ чего-то такого, что должно было случиться, возникший, еще когда он стоял у изголовья кровати Мэрион, за несколько секунд до того, как электрошнур обвился вокруг ее шеи, снова встал перед глазами. Внутри его словно что-то сжалось – холодно, пугающе и все же почти приятно. «Полегче, – подумал Стивен. – Сбавь-ка обороты, дружок».

Извилистая дорога. Шестьдесят миль в час. Слишком быстро. Впереди у них крутой поворот. Значит, придется притормозить. Поросшая травой обочина. Можно скатиться по склону – без особого вреда. А дальше куда? Вокруг никого, ни огонька. Дверь они так и не заперли. Подожди-ка, а вдруг все обойдется? Сидевший рядом коп пристально таращился в его лицо. Входя на поворот, патрульная машина сбавила скорость.

Нет, это вовсе не «ничего». Действуй!

– Я так и думал, что ты это скажешь, – послышался голос диспетчера. – Интересно. Примерно час назад мы получили довольно подробную информацию о Стивене Дугласе Кэри. Он разыскивается для дачи показаний в связи с убийством…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы