Читаем Мертвый узел полностью

Я уже начинала подумывать, что он не только всю ночь, но еще и весь день так вот пролежит, потому что апатия в компании озлобленной наложницы, очевидно, его прельщала. Но все планы были развеяны скрипом дверных петель.

– Господин Кэри, – в комнату заглянул какой-то тщедушный усатый дедушка, – вас хочет видеть Амалия, и она очень, – он прямо-таки выделил это «очень», сопроводив его многозначительным страшным взглядом, – очень настойчива.

– Передай ей, пусть катится ко всем чертям. – От концентрации стали и ненависти в голосе мучителя я внутренне содрогнулась.

Дворецкий, видимо, тоже, поэтому он сразу как-то сник и сбито забормотал:

– Боюсь, просто так она не уйдет, она… изъявила огромное желание видеть вашу наложницу. А еще, господин, в‐ваша сестра…

При упоминании Алисии Ланкмиллера словно подкинуло, он резко сел, принявшись приводить себя в максимально возможное подобие порядка.

– Чтоб ее… – тихо пробормотал мучитель, ероша волосы. – Передай, пусть ждет в моем кабинете.

Старичок с облегченным вздохом скрылся.

– А ты что сидишь? Одевайся – и вперед, – мучитель одарил меня мимолетным холодным взглядом. – Слышала же, Амалия желает, чтоб ты предстала пред ее очи.

Причесываясь перед зеркалом, я размышляла о том, кто вообще такая эта Амалия. Заявляться в его дом без приглашения и требовать его на ковер к себе, как мальчишку. Да еще и зачем-то в моей компании. И ведь наверняка специально подгадала момент, когда Ланкмиллер ослабеет, чтобы уладить свои делишки. Он же ведь сейчас все сделает, лишь бы только поскорее избавиться от своей нежеланной гостьи.

Отворив дверь в кабинет, Кэри сделал картинный пригласительный жест, но я, вместо того чтоб войти, спряталась за его спину, уже заранее предчувствуя неладное так, что даже во рту пересохло. Мучитель особо усердствовать не стал и перешагнул порог первым. Я скользнула следом за ним.

Спокойная и величественная Амалия, казалось, выглядела еще шикарнее, чем тогда, на приеме. Она дышала расслабленной чистой свежестью, словно совсем не ощущала той давящей мрачной атмосферы, которая затопила сейчас ланкмиллерский кабинет до самых краев. Впрочем, удивляло здесь совсем не это. На коленях у нежелательной посетительницы, красная от злости, сидела Алисия. Слезть она, видимо, не могла из-за того, что руку ей выворачивали, поэтому рыжая только сыпала проклятиями без остановки.

Амалия заговорила первая, прерывая поток брани ланкмиллерской младшей сестры:

– Слышала, в твоем доме большое горе? Что ж, соболезную, – спокойный высокий голос.

Кэри перекосило, даже несмотря на то что получилось у нее довольно-таки искренне.

Находиться в компании этой семейки было неуютно и тревожно, но я вслушивалась и вглядывалась в два раза внимательнее, потому что боялась упустить что-то важное. Амалия знает мое настоящее имя, и мы до сих пор ничего не прояснили с этим. Теперь она еще и видеть меня хочет. Когда сглатываешь, кажется, что в горле застряло что-то острое.

– Отпусти ее, – мучитель устало махнул рукой, усаживаясь в кресло, – ты забываешься.

Его замечание, видимо, немного приободрило Алисию, и она вновь зашипела, силясь вырваться.

– Немедленно оставь меня в покое. Ты вообще больше не можешь прикасаться ко мне!

Несмотря на все, звучала эта гневная реплика почему-то слабо и не очень-то убедительно. Что здесь, черт возьми, происходит вообще?

– А когда-то была такой очаровательной… – Амалия задумчиво цокнула языком, удерживая лицо своей пленницы за подбородок и тем самым приводя ее в еще большее бешенство. – Любой приказ выполняла беспрекословно. Надо же, как быстро портятся девичьи сердца… – Она вздохнула с наигранным разочарованием и все-таки выпустила рыжую из своей железной хватки, та моментально отскочила к двери. – Спиваешься? – Амалия кивком указала на полупустую бутылку виски.

– Тебе налить? – Кэри невозмутимо вскинул брови.

– Не отказалась бы.

Пока Ланкмиллер наполнял стаканы медовой жидкостью, я тихонько отошла поближе к стене и к Алисии. Туда, где чувствовала себя спокойней. И там до меня с опозданием дошло, что за род отношений был у Лис с этой роковой женщиной. Выходит, когда-то в далеком детстве ланкмиллерскую сестренку продали именно ей. И оттуда же Кэри ее и выкупил года два назад. Если подумать, совсем недавно.

«Ты вообще больше не можешь прикасаться ко мне». Хотела бы я однажды мучителю сказать это.

Амалия слегка пригубила виски. Кэри залпом осушил стакан.

– Зачем приперлась? – с мрачной усмешкой поинтересовался он. Значит, ответ уже предвидел.

– Решить одну из наших проблем, – острый внимательный взгляд скользнул по стене кабинета, поверхностно, по касательной. Незваная гостья не планировала никого из нас изучать взглядом. Будто просто хотела удостовериться, что мы на месте. Напомнить об этом Кэри. – Я пошла тебе навстречу, когда ты забирал сестру. Все-таки вы родственники. Склонна ждать от тебя того же.

– Акула судостроительного бизнеса заговорила метафорами? – Ланкмиллер издевался слишком открыто, чтобы это по-прежнему выглядело изящно. – Надо это где-то записать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белыми нитями. О страсти, свободе и лжи

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература