Читаем Mēs atnācām ar mieru… полностью

Ivanovs kādu brīdi pārsteigts skatījās uz mani, tad bez prieka pasmīnēja.

- Ja jūs vakar būtu sācis uzdot šādus jautājumus, es jūs par praktikantu neņemtu...

Mājiens, ka tādā gadījumā es būtu izbrāķēts, mani satricināja, bet es savaldījos.

- Nejauciet Dieva dāvanu ar olu kulteni, - turpināja Ivanovs. - Teleportācijas vārti ir stacionāri un patērē daudz enerģijas. Turklāt tas apvieno tikai divus telpiskus punktus ar stingri fiksētām koordinātēm. Toties jūs izgājāt cauri sienai bez jebkādas aparatūras, kā bezķermeņa hologramma. Ar šādu paņēmienu, kā jūs teicāt, neesam pazīstami ne tikai mēs, tas nav zināms nevienam.

- Pat tā? - es ar ironiju piezīmēju un mēģinot, kopēt Ivanovu, pacēlu uzaci. Nezinu, vai tas izdevās vai nē, bet izlēciens palika nepamanīts.

- Ne tikai pat, bet tieši tā, - viņš mierīgi palaboja.

- Bet kā tad "Teātra kafejnīcā" no šķīvja pazuda aukstās gaļas galerts? Kaut kā neredzēju nevienu teleportācijas punktu.

- Teleportācijas nebija, - Ivanovs nopūtās, piecēlās no palodzes, piegāja pie galda un apsēdās krēslā. – Ir tāds termins – hipnotiskā mimikrija.

– Tātad jūs gribat teikt, ka spļaušana ar izsmēķi un galerta ieskrūvēšanās šķīvī bija ilūzija?

- Zināmā mērā, - Ivanovs pamāja un pēkšņi pasmaidīja. - Izņemot spļaušanu ar izsmēķi. Godīgi sakot, ja jums iedurtu sejā izsmēķi, jūs uzvestos daudz nejaukāk.

- Vai tas bija kaut kas... dzīvs?

Ivanovs pataustīja kafijas kannu un saviebās.

- Kafija atdzisusi. man nepatīk auksta...

- Es jautāju, kas bija aukstās gaļas izskatā? -  atkārtoju.

- Šajā posmā jums to labāk nezināt.

– Un kurā posmā to būs atļauts zināt?

Ivanovs tomēr ielēja sev auksto kafiju, iedzēra malku un atkal saviebās.

– Ja izietu stažēšanos, tad pēc pusgada, iespējams, uzzinātu.

- Tātad, kā starpnieks esmu noderīgs, bet uzzināt vismaz kaut ko par objektu nav ļauts?

- Jūs strādāsiet ar citu objektu.

Man bija kārdinājums pasūtīt viņu un viņa organizāciju pie velna vecāsmātes, bet es atturējos.

- Šajā gadījumā, lūdzu, sniegt informāciju par to objektu, ar kuru strādāšu.

- Un arī to jums labāk nezināt.

- Ko?! – To es vairs nevarēju izturēt. – Jūs ko - mani pa tumšo izmantosiet? Mānekļa pīles veidā? Vai kā ēsmu?!

- Tikai lūdzu bez nervu lēkmēm! - Ivanovs pacēla balsi. - Neirastēniķu arī bez jums te pietiek! Objekts stājies ar jums kontaktā, un mēs uzskatām, ka nevajadzīgas zināšanas šajā situācijā var jums kaitēt.

- Kas tie mēs?

- "Horizonta" vadība. Iedomājieties, ka jūs nekad neesat ar mani ticies un neko nezināt par mūsu organizāciju. Rīkojieties šādi, taču neaizmirstiet, ka jūsu galvenais uzdevums ir pārliecināt objektu sadarboties ar mums.

Citos apstākļos es būtu pasmējusies. Tagad, godīgi sakot, smiekli nenāca. Un tomēr ironijai man pietika.

- Aizmirstiet par mums, bet tajā pašā laikā atcerieties. Vai jums nešķiet, ka viens izslēdz otru?

- Nešķiet gan, - Ivanovs nepiekrita. – Tādi ir mūsu operatīvo darbinieku psiholoģiskās attieksmes pamati.

- Tātad jūs piedevām arī ar psiholoģiju nodarbojaties... - es iedzēlu.

– Ne tikai piedevām, bet pirmkārt, – Ivanovs ironiju nepieņēma. – Jūs pat nevarat iedomāties, cik ļoti citu civilizāciju pārstāvju psiholoģija atšķiras no cilvēciskās.

- Tiešām? Es savā objektā kaut kā nemanīju. Apgaismojiet, ja atkal nav noslēpums.

– Jūsu objekts kopē cilvēka psiholoģiju, un šajā ziņā jums ar to strādāt būs vieglāk. Šajā gadījumā nezināšana nāk jums par labu.

Ivanovs apklusa un cieši ieskatījās man acīs.

- Nu, nu, - es saviebos. - par labu, jūs sakāt?

Viņš ieturēja pauzi, tad pamāja.

- Labi, sniegšu vienu piemēru. Cik es zinu, ar ustjupendiem jūs esat pazīstami?

- Vairāk vai mazāk, - neskaidri piekritu.

– Uzdrošinos apliecināt, ka manas zināšanas par ustjupendiem tikai nedaudz pārsniedz jūsējās. Turklāt Galaktiskajā savienībā neviens par viņiem praktiski nezina neko, lai gan apdzīvotais Visums ir pārpludināts ar ustjupendiem. Ir daudz pretrunīgu hipotēžu: ka tie ir saprātīgi un ka tie nav saprātīgi, ka to izcelsme ir mākslīga un ka to izcelsme ir dabiska. Vienīgais fakts, kas runā par labu viņu saprātam, ir tas, ka ustjupendi nekad nesaskaras ar civilizācijām, kas neietilpst Galaktiskajā savienībā. Tāpēc jūs tos neatradīsit uz Zemes nekur citur, kā tikai anomālās zonās, kas ir Galaktiskās savienības priekšposteņi. Par labu saprāta trūkumam liecina tas, ka kontaktsar viņiem, ir tikai viņu klātbūtne. Starp citu, diezgan uzmācīga, tāpēc ustjupendus mēdz dēvēt par Visuma blusām, un viņu pseidocivilizācija ir parazitāra. Tas ir saistīts ar faktu, ka ustjupendi barojas tikai ar kinētisko enerģiju. Jo stiprāk jūs tiem sitat, tos metat, jo blīvāki tie kļūst. Un ... Un tas arī viss. Viss kontakts. Tieši no šīs īpašības izriet hipotēze par viņu mākslīgo izcelsmi - tiek uzskatīts, ka kāda civilizācija ustjupendus radījusi kā rotaļlietas bērniem, taču tad ģenētiskā programma izgāzās, un ustjupendi ieguva brīvu gribu un spēju vairoties. Tagad uzdodiet sev jautājumu: kas tā viņiem par psiholoģiju, un vai jums par to būtu jāzina?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сущность
Сущность

После двух разрушительных войн человечество объединилось, стерло границы, превратив Землю в рай. Герои романа – представители самых разных народов, которые совместными усилиями противостоят наступлению зла. Они переживают драмы и испытания и собираются в Столице Объединенного человечества для того, чтобы в час икс остановить тьму. Сторонников Учения братства, противостоящего злу, называют Язычниками. Для противодействия им на Землю насылается Эпидемия, а вслед за ней – Спаситель с волшебной вакциной. Эпидемия исчезает, а принявшие ее люди превращаются в зомби. Темным удается их план, постепенно люди уходят все дальше от Храма и открывают дорогу темным сущностям. Цветущий мир начинает рушиться. Разражается новая "священная" война, давшая толчок проникновению в мир людей чудовищ и призраков. Начинает отсчет Обратное время. Зло торжествует на Земле и в космосе, и только в Столице остается негасимым островок Света – Штаб обороны человечества…

Лейла Тан

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика