Читаем Мешок с шариками полностью

– В точку. Огромный плюс этой версии в том, что немцы не смогут связаться с друзьями или родителями, поскольку они остались там, и никакой проверки теперь не проведёшь. Им придётся поверить нам на слово.

Обдумывая его слова, я пришёл к выводу, что будет не так-то просто состряпать себе совершенно новое прошлое и не проговориться на гипотетическом допросе.

– «Там» – это где?

– В Алжире.

Я посмотрел на Мориса. Мне было более-менее ясно, что он должен был подумать обо всём, но надо было убедиться в этом, а значит, задать вопросы, которые нам самим могут задать.

– Профессия ваших родителей?

– Папа парикмахер, мама не работает.

– Адрес?

– Дом 10 по улице Жан-Жорес.

Он не запнулся ни на секунду, но это требует уточнений.

– Почему на улице Жан-Жорес?

– Потому что везде есть улица Жан-Жорес[43], а дом 10 потому, что это просто запомнить.

– А если они скажут описать магазин и дом, назвать этаж и всё такое, как сделать так, чтобы мы говорили одно и то же?

– Опиши наш дом на улице Клинянкур, так точно не ошибёмся.

Я киваю. Похоже, он отлично всё продумал. Вдруг он резко встаёт, хватает меня за плечо и начинает трясти, вопя:

– А ф какой школа фи ходиль, мальщик?

– Тоже на улице Жан-Жорес, но чуть пониже. Номер дома я не помню.

Он награждает меня одобрительным апперкотом.

– Отлично, – говорит он, – просто отлично, ты бываешь туповат, но реакция у тебя хорошая. Держи блок.

Получаю прямой в солнечное сплетение, отступаю и финчу, чтобы выйти из-под удара. Он кружит вокруг меня, пританцовывая. Массо просовывает голову в дверь и смотрит на нас.

– Ставлю на того, кто помощнее.

В тот же вечер, когда мы уже легли, я приподнялся на локте и наклонился над узеньким проходом, который разделял наши кровати.

– Ничего не выйдет.

Он тоже привстал. Я видел, как белеет его майка на фоне тёмного одеяла.

– Почему?

– Потому что у Сюбинаги наши документы, он знает, откуда мы, и если фрицы его спросят, он должен будет им сказать.

– Не дрейфь, – говорит Морис, – я поговорю с ним, он нас прикроет.

Повисло молчание, кое-кто уже спал, другие читали, лежа с карманными фонариками под одеялом. Прежде чем окончательно улечься, он добавил:

– Знаешь, не думаю, что мы тут одни такие.

Я видел в полутьме ещё более тёмный прямоугольник – фотографию маршала, прикреплённую к центральной опоре дортуара, и во мне поднималась волна благодарности к «Товарищам Франции», ведь для тех, за кем охотились немцы, такие места были спасением.

– Эй, Жоффо, хотите со мной?

Мотор грузовичка завёлся, и Фердинан уже стоит на подножке.

Шофёр смотрит на нас. Это он привозит нам харчи по пятницам, быстро перекусывает и в час дня возвращается в Ниццу.

Сейчас пятница, час дня, значит, ему пора уезжать. В кухне до меня дошли слухи, что мы задерживаем оплату нескольких счетов, и двое из наших поставщиков, устав ждать и, конечно, пытаясь компенсировать себе наш долг, присылают нам всё более лёгкие мешки с провизией.

Фердинану двадцать четыре года – четыре из них он провёл в туберкулёзном санатории и был признан негодным к военной службе. Он у нас интендант, правая рука Сюбинаги. Ему надо в город по каким-то своим делам.

Мы с Морисом случайно оказались перед этим грузовичком: в тот момент, когда нам поступило приглашение, я разыскивал Анжа, а Морис держал в руках игральные карты, с которыми был неразлучен. Провести полдня в Ницце! Вот это да.

– А как мы вернёмся?

– Сядем на вечерний автобус. Ну что, да или нет?

Какие тут могут быть сомнения.

– Да.

Это слишком соблазнительно – мы в форме, так что никакой опасности нет, и мне слишком хочется узнать, как дела у родителей. Мне кажется, что когда я увижу фасад их дома, полуоткрытые ставни их окон, то пойму, что их не забрали. А потом, кто знает, если всё будет тихо… можно даже пулей заскочить домой, чтобы окончательно успокоиться.

Грузовичок поворачивает, буксуя на гравии у ворот, и выезжает за решётку. Я держусь за бортики, чтобы не упасть. Тент поднят, и дует так, что нечем дышать. Перебираюсь на другую сторону к Морису, туда, где можно укрыться от ветра за выступом газогенератора.

Фердинан, сидящий со стороны шофёра, оборачивается к нам.

– …знаете в Ницце?

Мотор издает адский грохот, и тряска не облегчает дела. Складываю руки рупором и ору:

– Чего?

– Кого-то знаете в Ницце?

Теперь очередь Мориса попробовать докричаться.

– Нет! Погулять хотим!

Этот тип ведёт как ненормальный. Машина скачет на дороге, и нас швыряет от одного борта к другому.

Меня начинает подташнивать. Я чувствую, что обеденная лапша твёрдо решила вернуть себе свободу. Но машина резко тормозит, шофёр ругается на чём свет стоит – он только что заметил, что проехал пятнадцать километров со спущенной задней шиной. У запаски жалкий вид, она залатана, как старый носок. Снова трогаемся. В целом передышка пошла мне на пользу: я пришёл в себя и мой желудок угомонился.

Впрочем, Ницца уже совсем рядом, вот и залив вдруг выскочил и снова пропал за поворотом дороги. Я чувствую волнение, снова видя этот город. Где в этом месиве крохотных домов, громоздящихся вокруг набережных, бар мамаши Россо? Где дом за церковью Ла Бюффа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сила духа. Книги о преодолении себя

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика